БИЙЯ - перевод на Испанском

biya
бийя
бийи
бийа
бия
бийе

Примеры использования Бийя на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Именно поэтому президент Поль Бийя обратился с призывом к сообществу наций.
De ahí la exhortación y el llamamiento que hace el Presidente Paul Biya, que insta a la comunidad internacional a que.
Перед Генеральной Ассамблеей выступил президент Республики Камерун Его Превосходительство г-н Поль Бийя.
El Excmo. Sr. Paul Biya, Presidente de la República del Camerún, pronuncia un discurso ante la Asamblea General.
Содружества они приветствовали Камерун, который представлял президент Поль Бийя.
representado por el Presidente Paul Biya, como miembro número 52 del Commonwealth.
г-н Ален Вилфрид Бийя( Камерун).
el Sr. Alain Wilfried Biya(Camerún) actúan como escrutadores.
Президент Бийя сказал также, что международное участие во второй встрече на высшем уровне в Найроби является хорошей стратегией.
El Presidente Biya señaló asimismo que sería una buena estrategia que hubiera participación internacional en una segunda cumbre de Nairobi.
проведенных по мажоритарной системе в один тур, президент Бийя был переизбран.
resultado de la elección presidencial por mayoría en una vuelta, se reeligió al Presidente Biya.
В свое время президент Поль Бийя от имени Камеруна выразил наше огромное негодование
En esa ocasión, el Presidente Paul Biya, en nombre del Camerún, expresó su profunda indignación
Что в декабре 2007 года президент Бийя действительно сообщил о проекте реформы Конституции в целях продления срока своего мандата;
Que, de hecho, en diciembre de 2007 el Presidente Biya informó de un proyecto de reforma de la Constitución para prolongar su mandato.
Президент Бийя предложил также разместить в районе несколько военных наблюдателей Организации Объединенных Наций, с тем чтобы они помогли предотвратить какую-либо новую конфронтацию.
El Presidente Biya también sugirió que se emplazaran algunos observadores militares de las Naciones Unidas en la región para impedir una nueva confrontación.
Восьмого июля 1994 года Президент Республики Поль Бийя назначил его председателем Руководящего комитета по контролю за осуществлением проектов дорожного строительства.
El 8 de julio de 1994 fue nombrado responsable del Comité de dirección y seguimiento de las principales redes de carreteras por el Presidente de la República, Paul Biya.
президент Республики Его Превосходительство г-н Поль Бийя учредил специальный министерский департамент по делам молодежи.
través de la creación, por el Presidente de la República, Excmo. Sr. Paul Biya, de un departamento ministerial dedicado a la juventud.
в декабре 2007 года Президент Бийя объявил о намерении изменить Конституцию, чтобы продлить срок своих полномочий
en diciembre de 2007 el Presidente Biya anunció su intención de modificar la Constitución a fin de prorrogar el mandato presidencial
Что президент Камеруна Его Превосходительство г-н Поль Бийя объявил 14 сентября,
Sr. Paul Biya, el 14 de septiembre, que el Camerún es
Октября 2002 года президент Республики Камерун Его Превосходительство гн Поль Бийя, коснувшись этого решения, представляющего не допускающее споров отражение существующего права, четко указал.
El 11 de octubre de 2002, al referirse a este veredicto, que es una indiscutible expresión del derecho vigente, el Presidente del Camerún, el Excmo. Sr. Paul Biya, indicó claramente que.
Как заявил недавно с этой трибуны президент Республики Камерун Его Превосходительство г-н Поль Бийя, Международный Суд должен играть центральную роль в институциональном механизме нашей Организации.
Sr. Paul Biya, Presidente de la República del Camerún, la Corte Internacional de Justicia debería ocupar un lugar central en el mecanismo institucional de nuestra Organización.
Президент Бийя( говорит по-французски):
El Presidente Biya(interpretación del francés):
Его жена гжа Шанталь Бийя была назначена послом доброй воли ЮНЕСКО за ее прекрасную работу
Su esposa, la Sra. Chantal Biya, fue nombrada Embajadora de buena voluntad de la UNESCO debido a las buenas obras
В мае 2008 года Президент Бийя объявил амнистию для сотен лиц, которые преследовались за участие в манифестациях в феврале 2008 года,
En mayo de 2008, el Presidente Biya concedió la amnistía a cientos de personas procesadas por su participación en las manifestaciones de febrero de 2008,
Кроме того, в новогоднем поздравительном послании членам дипломатического корпуса, аккредитованным в Яунде, президент Поль Бийя уделил значительное внимание этим террористическим актам и решительно осудил их.
Análogamente, el Presidente Paul Biya, en su discurso de fin de año en el que formuló votos de prosperidad al cuerpo diplomático acreditado en Yaundé, se ocupó detenidamente de esos dolorosos acontecimientos para condenarlos con firmeza.
то президент Бийя выразил мнение, что его роль из-за присутствия многонациональных сил могла бы оказаться на втором плане.
General en la región, el Presidente Biya opinó que su papel podría verse empequeñecido por la presencia de la fuerza multinacional.
Результатов: 115, Время: 0.0241

Бийя на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский