БИОЗАЩИЩЕННОСТИ - перевод на Испанском

biocustodia
биозащищенность
биозащиты
биобезопасности
bioprotección
биозащищенности
биозащиты
seguridad biológica
protección contra los peligros biológicos
de bioseguridad
по биобезопасности
по биологической безопасности
биозащищенности
биозащиты
биосохранности
bioseguridad
биобезопасность
биологической безопасности
биозащиты
биозащищенности

Примеры использования Биозащищенности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Значительное внимание уделялось также последствиям этих достижений в плане биобезопасности и биозащищенности.
También se ha prestado gran atención a las consecuencias de esos adelantos en la seguridad y protección.
рассмотрение прогресса в повышении уровня биобезопасности и биозащищенности и выявление/ координация помощи в этих вопросах.
Examen de los progresos en cuanto a la mejora de la bioseguridad y la biocustodia, e identificación/coordinación de la asistencia en relación con estas cuestiones.
биоугрозам, биозащищенности, нераспространению и региональному сотрудничеству.
las amenazas biológicas, la biocustodia, la no proliferación y la cooperación regional.
сотрудники по биобезопасности и биозащищенности;
como el de bioseguridad y de biocustodia;
И поэтому, по мнению Бразилии, следует избегать чрезмерного сужения определения биозащищенности.
Así pues, el Brasil opina que se debe evitar una definición excesivamente reductora de la biocustodia.
Лицензирование и надзор за деятельностью являются составной частью эффективного режима биозащищенности на благо всех нас.
El otorgamiento de licencias y la supervisión de las actividades forman parte integrante de un régimen de biocustodia eficaz que nos beneficie a todos.
Меры биобезопасности и биозащищенности, которые способствуют предотвращению разработки,
La adopción de medidas de bioseguridad y biocustodia que contribuyan a impedir el desarrollo,
На 1 ноября 2008 года Компендиум мероприятий по биобезопасности и биозащищенности охватывал девять государств- участников, а Компендиум по надзору за наукой,
Al 1º de noviembre de 2008, en el compendio de actividades relacionadas con la bioseguridad y la biocustodia se recogía información de nueve Estados partes
В более конкретном плане МСМО поощряет этическое ведение исследований и подготовку по биозащищенности и биобезопасности, с тем чтобы предотвратить использование микроорганизмов в качестве биологического оружия,
Más concretamente, promueve la ética, en la investigación y la formación en las esferas de la bioprotección y la bioseguridad, con el objetivo de prevenir el empleo de microorganismos como armas biológicas y, de esta manera,
Среди прочего Бразилия также считает уместным анализ биозащищенности в соотношении с ветеринарной
Entre otros, el Brasil cree también pertinente analizar la biocustodia en los ámbitos veterinario
Конвенции за счет применения запретов на национальном уровне, а также обеспечения биобезопасности, биозащищенности и других мер.
analizaron diversos enfoques para mejorar el cumplimiento de la Convención mediante la aplicación de prohibiciones a nivel nacional así como la bioseguridad, la bioprotección y otras medidas.
сфере наук о жизни: стратегии по минимизация потенциального злоупотребления исследовательской информацией( Национальный научно- консультативный совет США по биозащищенности( NSABB)).
estrategias para reducir al mínimo la posibilidad de uso indebido de la información obtenida mediante la investigación(Junta Asesora Científica Nacional de los Estados Unidos para la Seguridad Biológica(NSABB)).
концепция биозащищенности сфокусирована в первую очередь на предотвращении доступа к чувствительным материалам в результате хищения, перенаправления или преднамеренного высвобождения.
el concepto de bioseguridad se centra básicamente en impedir el acceso a materiales peligros mediante robo, desviación o entrega intencional.
Стратегия биозащищенности и биобезопасности потребует учреждения руководящего комитета на региональном и национальном уровнях;
Para adoptar una estrategia de bioseguridad y biocustodia será necesario crear un comité rector a nivel regional
ФАС ввела в действие образовательный портал по биозащищенности( Biosecurity Education Portal), с тем чтобы предоставлять информацию об имеющемся в онлайновом режиме просветительском материале о двойном применении, а также о практикумах и курсах по биозащищенности.
La FAS ha creado el Portal de educación en seguridad biológica para proporcionar información sobre el material educativo en línea acerca del doble uso, así como sobre talleres y cursos acerca de la seguridad biológica.
Концепции биозащищенности включают: контроль доступа,
Los conceptos de la biocustodia comprenden el control del acceso,
Проводить практикумы и семинары по биобезопасности и биозащищенности, поскольку они способствуют упрочению осведомленности
Se deben celebrar seminarios sobre bioseguridad y biocustodia, ya que contribuyen a la sensibilización
Концепция лабораторной биобезопасности и биозащищенности на международном уровне все еще находится в младенческом состоянии,
El concepto de la bioseguridad y la biocustodia en el laboratorio a nivel internacional está aún en su fase de desarrollo,
здравоохранения и биозащищенности.
salud y biocustodia.
повышения их потенциалов в плане биобезопасности и биозащищенности путем предоставления самого передового оборудования
aumentar sus capacidades en materia de bioseguridad y biocustodia mediante el suministro de los equipos
Результатов: 208, Время: 0.0518

Биозащищенности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский