БИОХИМИЧЕСКИХ - перевод на Испанском

bioquímicos
биохимический
биохимик
биохимией
biogeoquímicas
биогеохимические
bioquímicas
биохимический
биохимик
биохимией
bioquímica
биохимический
биохимик
биохимией

Примеры использования Биохимических на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Усилия по количественной оценке выгод от снижения антропогенного загрязнения ртутью зависят от биохимических моделей и моделей трофических цепочек, описывающих высвобождение ртути и ее накопление в рыбе.
Los esfuerzos por cuantificar las ventajas de reducir la contaminación antropógena por Hg dependen de los modelos biogeoquímicos y de redes alimentarias que relacionan las emisiones de Hg con la concentración de Hg en el pescado.
важных компонентов морского биоразнообразия и их роль в биохимических циклах и в поддержании жизни на Земле;
la diversidad biológica marina, así como de su función en los ciclos biogeoquímicos y el sustento de la vida en la Tierra.
Это выражение обычно используется для охвата широкого комплекса деятельности, направленной на разведку биоразнообразия для выяснения наличия коммерчески ценных генетических и биохимических ресурсов и определяемой далее
Dicha expresión se utiliza frecuentemente para abarcar gran número de actividades que tienen por objeto la exploración de la diversidad biológica en busca de recursos genéticos y bioquímicos con valor comercial
Исследования, направленные на изучение биологического разнообразия глубоководных участков морского дна с целью поиска ценных генетических и биохимических ресурсов, должны проводиться с соблюдением общих принципов морских научных исследований,
Las investigaciones que tienen como objetivo la exploración de la biodiversidad de los fondos marinos en busca de recursos genéticos y bioquímicos comercialmente viables, deben llevarse a cabo de conformidad con los principios generales de los estudios científicos, a saber,
синтетических методов создания биохимических молекул и участия в прибылях на долевой основе.
la disposición de la sociedad a pagar), las técnicas sintéticas para producir moléculas bioquímicas y la distribución de los beneficios.
рентгенографию грудной клетки и проведение биохимических анализов в целях выявления болезней, которыми военнослужащие могли заразиться в миссии.
de un médico habilitado, una radiografía de tórax y análisis bioquímicos para determinar la presencia de enfermedades posiblemente contraídas en el servicio.
Появление рынка активных биохимических изыскательских работ может стать дополнительным средством трансформации потенциальной будущей ценности биоразнообразия в реальный доход для тех, кто в наибольшей степени отвечает
La aparición de un activo mercado de prospección bioquímica puede ser otro medio de convertir el posible valor futuro de la biodiversidad en ingresos corrientes para quienes sean más responsables de la preservación de los ecosistemas biológicamente diversos
с изменения в физических, геохимических и биохимических свойствах осадков и d общее уменьшение объема бентосной биомассы после возмущения.
c cambios en las características físicas, geoquímicas y bioquímicas de los sedimentos y d una reducción general de la biomasa bentónica tras la perturbación.
кг м. т./ сут в течение 30 дней с наблюдением за изменением повадок и биохимических параметров.
de hasta 6 mg/kg bw/d durante 30 días se observaron cambios de comportamiento y bioquímicos.
было подтверждено, в частности, что воздействие ХН может привести к формированию биохимических и токсических реакций, типичных для диоксиноподобных соединений( IPCS, 2001).
la exposición a los naftalenos clorados puede dar por resultado una serie de respuestas bioquímicas y tóxicas típicas de los compuestos del tipo dioxina(IPCS, 2001).
Увязка коллективных прав, связанных с ТЗ, с режимом, регулирующим права интеллектуальной собственности, при разработке системы получения и распределения выгод от использования генетических и биохимических ресурсов, является не только сложнейшей задачей,
La conciliación de los derechos colectivos aplicables a los CT con el régimen de los DPI para diseñar un sistema de acceso a los beneficios derivados de los recursos genéticos o bioquímicos, y de distribución de ellos, es una ingente tarea
куда будут обращаться по поводу проведения полного спектра биохимических и бактериологических анализов, а также для проверки
que una vez en funcionamiento serviría como laboratorio central para todos los tipos de pruebas bioquímicas y bacteriológicas, así como sobre la potabilidad del agua
подавляющие развитие опухолей, регулируют сложную систему биохимических путей, участвующих в межклеточных взаимодействиях
los genes eliminadores de tumores controlan una compleja gama de vías bioquímicas por las que se producen señales e interacciones celulares,
клинических, биохимических, генетических, стоматологических
clínicos, bioquímicos, genéticos, dentales
проведение медицинских и биохимических анализов для конкретных миссий.
exámenes médicos y bioquímicos específicos para cada misión.
отбор биохимических, иммунологических, физиологических
la selección de características bioquímicas, inmunológicas, fisiológicas
местных зна- ний для коммерческого использования в генети- ческих и биохимических целях путем патентования и хромосомного картирования генетических ресур- сов без информирования
los pueblos indígenas y sobre la diversidad biológica con fines comerciales, genéticos y bioquímicos, patentando y elaborando mapas de cromosomas de recursos genéticos sin informar,
протеомика( изучение всех белков в организме), метаболомика( изучение всех биохимических, или метаболических, процессов в организме), а также в уяснении связей между ними.
y la metabolómica( estudio de los procesos bioquímicos o el metabolismo de un organismo), así como en la investigación de las formas de interrelación entre esas disciplinas.
а также биохимических, иммунологических, физиологических
también de características bioquímicas, inmunológicas, fisiológicas
Он покупал биохимические агенты, включая все известные штаммы фостосского вируса.
Estaban buscando agentes bioquímicos, incluyendo toda clase conocida del Virus Fosstosa.
Результатов: 66, Время: 0.0346

Биохимических на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский