Примеры использования Благородны на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Ну, обе группы заявляют, будто их намерения благородны но в конце концов выясняется, что они пытаются украсть
Они так благородны сердцем, но они не имеют понятия о славе,
Насколько благородны намерения, если факты, показывающие их ужасающие результаты, находятся под рукой и, тем не менее, остаются без внимания?
Ваши побуждения благородны, но без топлива для обогрева и без замороженной пищи, погибнут миллионы людей.
Во-вторых, они достаточно благородны, чтобы подать нам руку помощи, и мы должны быть бесконечно благодарны за их щедрость.
Как бы благородны и перспективны ни были эти задачи,
Я смею сказать, что Вы не настолько благородны, что никогда не слышали об отъезде ночью.
Но Вы настолько благородны, гораздо благороднее многих из нас, что Вы даже не замечаете это.
Его тревожная история научила его тому, что одних только провозглашений принципов, как бы благородны они ни были, отнюдь не достаточно.
Принципы и задачи консультативного процесса зиждятся на понимании того, что люди по существу благородны, у них есть разум и совесть,
от Шекспира до Стивена Колберта, чтоб показать, что наши побуждения благородны, а способности бесконечны
социальные цели этого налога благородны; и, исчисляясь всего лишь 2 процентами, эта сумма не является огромной
Цели и принципы, на которых создавалась Организация Объединенных Наций, благородны, но по прошествии 65 лет после ее создания работа,
Даже если сокровенные намерения вполне благородны-- например, предоставление им доступа к работе,
Как благородно с твоей стороны.
Это не благородно, это глупо.
Я не благороден и не герой.
Как благороден разумом!
Иммиграция благородна, но все это не зажигает огонь.
Ваша служба благородна и вдохновительна.