БОРОДОЙ - перевод на Испанском

barba
борода
барба
бородкой
бородатый
щетина
эспаньолка
барбой
бороденку
barbas
борода
барба
бородкой
бородатый
щетина
эспаньолка
барбой
бороденку
alcahuete
сутенер
борода

Примеры использования Бородой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
У Бэрри был Ноттингем, с белой бородой.
¡Barry tenía un Nottingham con una barba blanca como la nieve!
Ты будешь странно выглядить с бородой, чувак.
Te verías extraño con una barba, amigo.
Значит, снова с бородой.
Así que, vuelves a llevar barba.
Ничья болты," сказал человек с черной бородой", и если он приходит-" Он показал, револьвером в руке.
Dibujar los tornillos", dijo el hombre con la barba negro", y si viene-" Él mostró un revólver en la mano.
Очень хорошо", сказал человек с черной бородой, и, наклонившись, револьвер готов,
Muy bien", dijo el hombre con la barba de negro, y al agacharse,
Когда он выстрелил, человек с бородой переехал руку в горизонтальной кривой,
Mientras disparaba, el hombre con la barba movió su mano en una curva horizontal,
с широкою рыжею бородой, седою у щек,
de ancha barba roja, canosa en las mejillas,
А на его языке стоял старик с бородой, как у Хо Ши Мина. Он кричал:" Берегись!
Pero dentro, sobre la lengua, un anciano con una barba como la de Ho Chi Minh gritaba:"¡Cuidado!
наблюдать за высоким человеком с круглой бородой и высоким сикхским тюрбаном.
espejo… para observar a un hombre alto con barba redondeada y turbante alto de sij.
бледный человек с длинными волосами и бородой появился за окном.
delgado con pelo largo y barba apareció en el exterior de mi ventana.
типичный хипстер нашего района, с бородой и в шапочке.
todos los hípsters en nuestra zona, con una barba y un gorro.
А как вам такая идея? В образе Риггса я буду с бородой, а в образе Андерсона,
Cuando sea Riggs, llevaré barba, pero cuando sea Anderson,
Знаешь, психи. с длинной бородой и без одежды, которые ходят голышом
Tú sabes, los locos con la barba larga y sin ropa,
Да, это веселый толстяк с белой бородой, припорошенной снегом. На нем симпатичный красно- белый костюм.
Dicen que era un gordo alegre con una barba blanca y vestido de rojo y blanco.
Клянусь бородой Небесного Демона,
Por las barbas del Demonio Celestial,
А когда ты увидела меня с бородой и сигарой за какого супергероя приняла?
Si, y cuando me viste usando una barba y un cigarro,¿qué super héroe pensaste que era?
Не старик с бородой, сидящий в облаках… Но во что-то такое я верю.
No creo en un anciano de barba montado en una nube,
тогда?" Спросил Человек с черной бородой, с одной стороны, за его спиной.
entonces?", Preguntó el hombre con la barba negro, con una mano detrás de él.
Я играю со всеми, кроме этого парня с бородой.
Excepto por el tipo con barba,- juego con todos los demás.- Jugaste,¿de acuerdo?
Никогда не думал, что еще увижу своего старшего сына С такой густой бородой.
Nunca pensé que viviría para ver a mi hijo mayor con una barba tan tupida.
Результатов: 288, Время: 0.1923

Бородой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский