БОЧКАХ - перевод на Испанском

barriles
баррель
бочонок
бочка
бочковых
кегу
bidones
бочку
канистру
барабаны
бак
tambores
барабан
барабанная
тамбор
тэмбор
бубен
дробь
бочку
топотун
barricas
бочку
barril
баррель
бочонок
бочка
бочковых
кегу

Примеры использования Бочках на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
дело тех девушек в бочках?
el caso de las chicas del barril?
Кроме того, система наносимой вручную последовательной нумерации, обнаруженная на бочках, может свидетельствовать о проведенном ранее экологическом обследовании.
Además, un sistema de numeración secuencial escrito a mano sobre los bidones puede ser indicativo de una investigación ambiental anterior.
Эти отходы в большинстве случаев были просто сброшены на берег в контейнерах или бочках без учета их воздействия на здоровье местного населения.
En la mayoría de los casos, esos desechos se vertieron simplemente en la playa en contenedores y barriles sin tener en cuenta la salud de la población local.
в том числе в бочках;
incluidos los envasados en bidones;
передачи опасные отходы должны храниться в тех же контейнерах( бочках), которые использовались для их доставки.
los desechos peligrosos deben almacenarse en los mismos contenedores(bidones) en que fueron entregados.
не охватывают некоммерческие количества нефти и нефтепродуктов в бочках или небольших емкостях, которые предназначены для удовлетворения основных гуманитарных потребностей
productos derivados del petróleo en barriles o pequeños contenedores destinadas a necesidades humanitarias esenciales,
Эти лекарственные препараты хранятся в герметичных бочках около учреждений здравоохранения,
Estos medicamentos se conservaban en barriles sellados cerca de las instituciones de salud
полностью бесконтрольном сжигании отходов, например, в металлических бочках или открытым способом, что может иметь место в неблагополучных районах.
de manera informal y totalmente incontrolada, como en los bidones metálicos o en la combustión al aire libre, situación posible en las regiones pobres.
что было в тех бочках, кто напал на Коннора Брунелла,
qué había en esos barriles, quién atacó a Connor Brunelle,
Был осмотрен находящийся в 59 бочках для отходов материал,
Se examinó el material contenido en 59 tambores de desecho que, según se declaró,
Масло и винный погреб, многие бочках, так что он может быть приятным ожидать жесткого раз,
Un aceite y una bodega, barricas de muchos, para que pueda ser agradable a la espera dura tiempos,
повсюду росли деревья, а в бочках для сахара гнездились пчелы.
árboles creciendo por doquier y abejas anidando en barriles de azúcar.
рыбу осенью замачивали в герметически закрытых бочках с соленой водой.
el pescado se guardaba durante el otoño sumergido en agua y sal en barriles herméticos.
цена топлива для вертолетов варьируется от 34 центов за литр топлива на заправочных станциях до 54 центов за литр топлива в 200литровых бочках на опорных постах.
en el caso de los helicópteros, los gastos de combustible varían de 34 centavos por litro, en los estacionamientos permanentes, a 54 centavos por litro, por cada barril de 200 litros, en los emplazamientos de los equipos.
которые импортируются в металлических бочках.
que se importan en barriles.
также сжигание отходов в бочках, открытое сжигание,
conservantes de la madera, y la quema en barriles, hogares abiertos,
содержащей подробные сведения о данном оборудовании или бочках.
la indicación de los datos específicos del equipo o el bidón.
Итак, вы все знаете, что в деле о девушках в бочках обнаружились новые улики, в деле, которое для нашего отдела опять имеет статус первоочередного.
Bien, ahora estáis todos al corriente de que se han encontrado nuevas pruebas en el caso de las chicas de los barriles, las cuales estamos siguiendo de nuevo con prioridad máxima.
могут отныне перевозиться в любых деревянных бочках, не подвергавшихся испытаниям,
podían transportarse ahora en cualquier tipo de tonel de madera no especificado
они были на бочках, они были на фальшивых этикетках,
estaban en los barriles, estaban en las etiquetas falsas,
Результатов: 111, Время: 0.1929

Бочках на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский