БРИГАД - перевод на Испанском

brigadas
бригада
бригадный
отдел
отряд
группа
подразделения
equipos
группа
команда
снаряжение
оснащение
бригада
отряд
оборудования
имущества
техники
аппаратуры
brigada
бригада
бригадный
отдел
отряд
группа
подразделения
equipo
группа
команда
снаряжение
оснащение
бригада
отряд
оборудования
имущества
техники
аппаратуры
brigades
бригад
cuadrillas
команда
бригада
кадриль
отряд
бандой
шатии

Примеры использования Бригад на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Подготовку прошли более 13 000 членов мобильных бригад, включая сотрудников органов записи актов гражданского состояния.
Se impartió formación a más de 13.000 miembros de los equipos móviles, que incluían a funcionarios del registro civil.
Вмешательство экспертных бригад по ХБРЯ с целью локализации опасного агента;
Intervención de unidades de expertos en material químico, biológico, radiológico o nuclear para la contención de los agentes peligrosos;
Кроме того, корректировка границ зон дислокации бригад и перевод штабов бригад в крупные города также способствовали бы укреплению потенциала армии.
Además, el nuevo trazado de las zonas atribuidas a las brigadas y la localización de sus cuarteles generales en las ciudades más importantes también ayudarían a fortalecer la capacidad del ejército.
Развертывание начнется с трех дополнительных штабов бригад, их передовых батальонов
El despliegue comenzará con las tres sedes de brigada adicionales y sus batallones principales
Ведение списков имеющихся подготовленных резервных бригад для направления в районы,
La confección de listas de equipos de reserva disponibles y adiestrados para desplegarlos
В этой связи они подчеркнули необходимость демобилизации революционных бригад, противодействия распространению оружия
En este sentido, subrayaron la necesidad de desmovilizar a las brigadas revolucionarias, controlar la proliferación de armas
Департамент общественных работ прокладывает здесь новую подземную линию электропередач и одна из бригад наткнулась на.
El departamento de obras públicas esta colocando unas nuevas líneas eléctricas subterráneas por aquí. y uno de los trabajadores topó.
для поддержки восточных бригад Миссия создает региональную базу материально-технического снабжения с Энтеббе, Уганда.
la Misión establecerá una base logística regional en Entebbe(Uganda) para prestar apoyo a las brigadas orientales.
В настоящее время судебные и медицинские власти изучают возможность вовлечения этих бригад к более активной работе с заключенными.
Las autoridades judiciales y sanitarias están explorando actualmente la posibilidad de involucrar más directamente a dichas unidades en la gestión de los reclusos.
где ситуация в области безопасности ограничивала доступ проводящих иммунизацию бригад.
dieron en el sur, donde la mala situación de la seguridad ha limitado el acceso de los equipos de vacunación.
Повышение качества согласованного оказания услуг на местном уровне за счет экспериментального внедрения выездных бригад в 20 муниципалитетах.
Mejorar la prestación coordinada de servicios locales a través de la introducción de equipos móviles en 20 municipios piloto.
сетей энергоснабжения, препятствуя при этом доступу ремонтных бригад к поврежденным объектам.
tendidos eléctricos, e impidieron que las escuadrillas de reparación llegasen a las instalaciones destruidas.
Ежегодно проводятся медицинские осмотры силами выездных врачебных бригад краевых лечебно- профилактических учреждений.
Todos los años se realizan reconocimientos médicos gracias a las brigadas médicas móviles de las instituciones terapéuticas y profiláctica territoriales.
Сотрудники по вопросам безопасности Организации Объединенных Наций будут отвечать за безопасность внутри помещений Трибунала и за сопровождение следственных бригад.
Los agentes de seguridad de las Naciones Unidas se encargarán de velar por la seguridad en los locales del Tribunal y de acompañar a los equipos de investigación.
Директор по операциям руководит этими операциями через командующих округами, которые осуществляют оперативный контроль над командирами дивизий и бригад в своем регионе.
El Director de Operaciones las pone en práctica a través de comandos regionales que ejercen el control operacional sobre los comandantes de división y de brigada en sus regiones.
Венгрия приветствовала шаги, предпринятые для более оперативного проведения расследований преступлений домашнего насилия и создание специальных бригад в этих целях.
Hungría acogió con satisfacción las medidas adoptadas para agilizar la investigación de los delitos de violencia doméstica y la creación de equipos especiales a tales efectos.
Несмотря на экономический кризис, было увеличено количество бригад и центров по обеспечению защиты.
Se había aumentado el número de equipos y centros de protección, pese a la crisis económica.
Роль лидеров пронизывает всю государственную службу от политического уровня до малейшего надзорного подразделения и рабочих бригад.
El liderazgo afecta a la administración pública desde el nivel político hasta los equipos de trabajo y la dependencia de supervisión más pequeña.
Консультирование Гаитянской национальной полиции по вопросам прав ребенка в целях укрепления потенциала бригад по работе с несовершеннолетними во всех 10 департаментах.
Asesoramiento a la Policía Nacional de Haití sobre cuestiones relacionadas con los derechos del niño para fortalecer la capacidad de la Brigade de Protection des Mineurs en los 10 departamentos.
В октябре 2010 года для борьбы с эпидемией холеры было создано 67 медицинских пунктов и 46 бригад, проводящих активную диспансеризацию на дому.
En octubre de 2010, al desatarse la epidemia de cólera, se crearon 67 unidades de salud para su enfrentamiento y 46 grupos de pesquisa activa de casos.
Результатов: 795, Время: 0.2071

Бригад на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский