БРОДВЕЙ - перевод на Испанском

broadway
бродвей
бродвейских

Примеры использования Бродвей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Хорошо, адрес Бродвей 75.
Muy bien, la dirección es Broadway 75.
А что у нас на 1525 Бродвей?
¿Y que hay en el 1525 de Broadway?
Весь Бродвей в предвкушении пьесы, которая должна стать
Todo Broadway espera ansiosamente el estreno de esta noche de una obra,
Перекрыли Бродвей от 42- й улицы до 47- й,
Cerramos Broadway desde la calle 42 hasta la 47
я иду на Бродвей в центр Окленда.
me basta con ir a Broadway, en el centro de Oakland,
Даже Бродвей вновь заинтересовался чечеткой,
Incluso Broadway se volvió a interesar,
Бродвей, вот и я И последнее, что я слышу
Broadway, allá**voy**y lo último que oigo**a
Это не обязательно должен быть балет или Бродвей, просто то, что ты любишь, что-то, что наполняет твою душу.
No tiene que ser ballet o Broadway, siempre y cuando sea algo que ames, algo que alimente tu alma.
Ладно, Бродвей слишком дорогой,
De acuerdo, Broadway es demasiado caro,
поехали автостопом на Бродвей.
hicimos dedo para ir a Broadway.
В завтрашнем номере" Выгребателя" будет неподтвержденный слух о том, что Уилл Шустер уходит из школы МакКинли, чтобы попасть на Бродвей.
El programa de mañana incluirá el último rumor de una fuente desconocida de que Will Shuester dejará el McKinley para unirse a Broadway.
есть в нижней части Вест- Бродвей.
que está en la parte baja de West Broadway.
кинозвезда, но она не привела бы нас на Бродвей, и никто не признал бы это.
que no nos iba a llevar a Broadway, y ninguno de vosotros podía admitirlo.
Ну, судя по тому, что я увидела на зимнем выступлении, я бы не сказала, что шоу достаточно велико для перенесения на Бродвей.
Bueno, por lo que vi en la gala de invierno… no habría dicho que el espectáculo fuera lo suficientemente grande… para dar el salto a Broadway.
повернем направо и вернемся на Бродвей.
doblas de vuelta por la Central hacia Broadway.
Я готовлю к выходу величайший мюзикл, из всех, что видел Бродвей, тот, что я наконец- то вернула себе.
Estamos ensayando el mayor musical… jamás visto en Broadway… uno del que vuelvo a tener el control.
20 встретишь поезд Бродвей Лимитед.
ve al Broadway Limited a las 5:20.
на станции Восточный Бродвей.
estación del Este de Broadway.
Есть Бродвей, театры за Бродвеем, театры за театрами за Бродвеем, бездомные люди, орущие в парке, а еще дальше находится тот,
Está Broadway, y los que están cerca de Broadway los que no están tan cerca de Broadway los desamparados gritando en el parque
тост, провозглашающий меня на самой большой сцене, о которой только может мечтать поэт: Бродвей, детка.
que me llevó al escenario más grande que puede tener un poeta: Broadway, bebé.
Результатов: 168, Время: 0.0444

Бродвей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский