BROADWAY - перевод на Русском

broadway
бродвейских
broadway
бродвею
broadway
бродвейский
broadway
бродвейского
broadway
бродвейском
broadway

Примеры использования Broadway на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Torre Broadway.
Бродвейская башня.
Debajo del Puente Broadway, en frente de Union Station.
Под бродвейским мостом, напротив железнодорожного вокзала.
Es hora de ponerle fin a Broadway de una vez por todas!
Пришло время покончить с Бродвеем раз и навсегда!
Espero que hayas disfrutado tu carrera en Broadway, Junior, porque acabó.
Надеюсь, ты насладился своей бродвейской карьерой, парень. Потому что это ее конец.
¿Una audición de Broadway?
Бродвейское прослушивание?
La Melodía Broadway.
Бродвейская мелодия.
Caballero en la cabina de la 53a., entre Broadway y la 8a.
Джентльмену в телефонной будке на 53- й между Бродвеем и 8- й.
Cierren los caminos al Puente Broadway.
Перекрыть все дороги к Бродвейскому мосту.
cerca de Broadway.
перекресток с Бродвеем.
Broadway, en Bobby Foster.
Шоссе, возле Бобби Фостера.
Ir a Broadway, y entonces todo estará bien. Pero me equivoqué.
Вернуться домой, на Бродвей, и тогда все встанет на свои места.
Abandonaste Broadway, hiciste esa horrible serie de televisión.
Ты ушла с Бродвея, снималась в этом ужасном шоу.
Disparos en Broadway y calle Centre.
Выстрелы на углу Бродвея и Сентр- стрит.
Pero no el Broadway que usted piensa.
Ќо не на том Ѕродвее, о котором вы подумали.
Seré el Beau Brummell de Broadway.(dandi s. XIX).
Я буду ходить в ней по Бродвею, как Бо Брумел.
Dejé Broadway por tu pequeño espectáculo,¿vale?
Я ушел с Бродвея ради твоего маленького шоу, понятно?
Broadway va hacia el noroeste.
Идет по Бродвею на северо-запад.
Tendrás papeles en Broadway y en Hollywood.
В постановках на Бродвее и Голливуде.
Cuando soñaba con Broadway, nunca me imaginé el reno bailarín.
Когда я представляла себя на Бродвее, танцующих оленей в моем воображении не было.
He hecho ese acento en Broadway y en escenarios de Londres.
Я примен€ л этот акцент как на Ѕродвее, так и на сцене Ћондонского театра.
Результатов: 467, Время: 0.064

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский