БРОДВЕЯ - перевод на Испанском

broadway
бродвей
бродвейских

Примеры использования Бродвея на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Так что мы проверяем район Восточного Бродвея, это на пять кварталов южнее зоны поисков.
Así que, al Este de Broadway. Eso es cinco cuadras al sur de donde hemos buscado.
И есть ли что-нибудь, что заставляет людей улыбаться больше Бродвея и футбола?
¿Y hay algo que haga sonreír más a la gente que Broadway y el fútbol?
Нет, я ее купила в магазине на Манхэттене, на углу Девятой восточной и Бродвея.
No, la he comprado en una tienda de Manhattan en East Ninth y Broadway.
есть новая вакансия для дамы с Бродвея. И я планирую побить Тайн Дэли в этом деле.
hay una vacante para la nueva gran dama de Broadway, y mi plan es ganarle el puesto a Tyne Daly.
Можем на перечечении 61- ой и 3- ей улиц или 84- ой и Бродвея.
Podemos ir al de la 61ª y 3ª o al de la 84ª y Broadway.
автобусная остановка на пересечении Двадцать третей и Бродвея и кафе" У Метрано" в Бруклине.
la parada autobús de la 23 y Broadway y el Café Metrano en Brooklyn.
актера с Бродвея, ставшего одной из первых звезд Голливуда.
uno de los primeros actores de Broadway que triunfaron en Hollywood.
Например, автомобиль не скажет городскому муниципалитету, что он только что попал в яму на углу Бродвея и Моррисона.
Por ejemplo, un auto no le dice al departamento de obras públicas que acaba de pasar un bache en la esquina de Broadway y Morrison.
мы немного расскажем о благотворительном обществе," Сердцам от сердец Бродвея" и.
promocionaremos la beneficencia un poco, corazones de Broadway para corazones, y.
Я величайшая звезда Бродвея,- Я величайшая поп-звезда, которая закончила эту школу!
¡Soy la más grande estrella de Broadway¡Soy la artista que más discos graba que ha salido de este instituto!
Ты одеваешься как персонаж Бродвея противоположного пола,
Te vistes como un personaje de Broadway del sexo opuesto…
Вторая группа полицейских находилась в ожидании вдоль восточной стороны Бродвея, между Либерти- стрит
Un segundo grupo de agentes esperaba a lo largo del lado oriental de Broadway, entre las calles Liberty
север 41й, переулок к востоку от Бродвея.
al este de Broadway, al norte de 4, 1.
все увидели самую большую звезду Бродвея.
llamamos La Mayor Tipa de Broadway.
Тогда ты должен знать, что эта песня была создана для величайших исполнителей, таких как легенды Бродвея.
Después deberías saber cómo terminó esa canción de gran fanfaria con muchas Legendas de Broadway como.
Но как мальчишке, с ящиком налички, добраться с Бродвея до Бойл- Хайтс?
¿Un niño de 9 años con una caja de dinero tratando de ir de Broadway hasta Boyle Heights?
Он стоял на углу 42- ой улицы и Бродвея.
de pie en la esquina de la calle 42 con Broadway.
мы искренне сомневаемся, что Кэсси Джулай отслеживает всеобновления на сайтах Бродвея уделяя особое внимание своим самым ненавистным студентам.
sinceramente dudamos que Cassie July esté troleando las salas de chat de Broadway, para que todo el mundo esté al tanto de su más odiada alumna.
вы сейчас знаете наверняка, это что парень взял такси на углу 73- ей и Бродвея.
es que el tipo paró un taxi en la calle 73 con Broadway.
прямиком из Бродвея.
directo desde Broadway.
Результатов: 114, Время: 0.035

Бродвея на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский