БРОДЯЖНИЧЕСТВО - перевод на Испанском

vagabundeo
бродяжничество
vagancia
бродяжничество
лени
vagabundos
бродяга
бездомный
бомж
скиталец
vagabundear
бродяжничество

Примеры использования Бродяжничество на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
лишенных свободы за бродяжничество и другие мелкие правонарушения.
personas encarceladas por vagabundeo y delitos leves.
в частности за попрошайничество, бродяжничество, прогулы и побеги.
como la mendicidad y el vagabundeo, el absentismo escolar y la fuga.
грубое обращение с ними, нищета и бродяжничество.
el maltrato de niños, la indigencia y el vagabundeo.
Кроме того, поскольку зачастую бродяжничество и попрошайничество являются следствием нищеты, правительство приняло ряд
Además, puesto que la causa más frecuente de la vagancia y la mendicidad es la pobreza,
праздношатание, бродяжничество, бегство и другие поступки,
el merodeo, el vagabundeo, la huída y otros actos,
проституцию, бродяжничество или попрошайничество, или вовлечение в действия, связанные с созданием материалов
a la prostitución, la vagancia o la mendicidad, o a que realice actos relacionados con la preparación
беспризорность, попрошайничество, бродяжничество, преступность и другие.
el vagabundeo, la delincuencia,etc.
Бродяжничество: в соответствии со статьей 247 Уголовного кодекса<< бродяжничество наказывается лишением свободы на срок от 6 месяцев до 2 лет. Это наказание применяется к лицам, которые, находясь в общественном месте,
Vagabundos: Conforme al artículo 247 del Código Penal," es vagabundo y se castiga con pena de prisión de seis meses a dos años quien, habiendo sido hallado en un lugar público,
которые включают в себя чувство разочарования, бродяжничество, употребление наркотиков,
no tener una ocupación, entre ellos la frustración, la vagancia, el abuso de drogas,
также об отмене наказания за такие статусные правонарушения, как попрошайничество, прогулы и бродяжничество.
debían dejar de considerarse delitos actividades como la mendicidad, el vagabundeo y el absentismo escolar.
предлагается внести соответствующие изменения в действующее законодательство Украины, которые бы предусматривали право на судебную проверку законности задержания лиц за бродяжничество.
se propone introducir las modificaciones correspondientes en la legislación vigente de Ucrania que prevean el derecho a la supervisión judicial de la legalidad de la detención de los vagabundos.
из них за бродяжничество и попрошайничество-- более 18 тыс.
retiró de la calle a más de 57.000 menores, de los cuales más de 18.000 por vagabundeo y mendicidad.
42 приемника- распределителя для лиц, задержанных за бродяжничество, на 2 000 мест; и 35 специальных приемников для лиц,
distribución para las personas detenidas por vagabundos, de 2.000 plazas; y 35 centros especiales
приемники- распределители для лиц, задержанных за бродяжничество,- 36, специальные приемники для лиц, на которых наложен административный арест,- 13).
distribución de personas detenidas por vagabundos, 13 centros especiales de admisión para personas bajo arresto administrativo).
Нестабильность жилищных условий и бродяжничество, к которому она иногда приводит,
A veces la precariedad de la vivienda y la vida de vagabundeo, que esto a veces provoca,
прогул занятий или бродяжничество, запугать детей тем, что их арестуют
las de ausentismo escolar o vagabundeo y darles a escoger entre ser enjuiciados
например, как психическое заболевание, бродяжничество, наркомания, воспитательные цели,
por ejemplo las enfermedades mentales, la vagancia, la toxicomanía, las finalidades docentes
как, например, бродяжничество, праздношатание и незаконное производство и распространение алкогольных напитков,
el merodeo, el vagabundeo y la fabricación y distribución ilegales de bebidas alcohólicas,
неофициальная беременность, бродяжничество и т. д.) позволило рассмотреть это поведение
la gestación de hijos ilegítimos y la vagancia. Se discutieron estas conductas desde tres puntos de vista,
занятие проституцией," бродяжничество" или" неуправляемое поведение",
el" vagabundeo" o la" conducta indisciplinada",
Результатов: 76, Время: 0.0522

Бродяжничество на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский