БРОСАНИЕ - перевод на Испанском

lanzamiento
запуск
начало
пуск
выпуск
создание
бросок
бросание
забрасывание
презентации
выхода
arrojar
бросать
бросание
сбросить
пролить
принести
дать
выбросить
забрасывание
сбрасывания
выкинуть
lanzar
сбросить
осуществлять
бросание
запустить
бросить
начать
выпустить
приступить
начала
развернуть
tirar
потянуть
сбросить
выбросить
бросить
выкинуть
дергать
трахнуть
дернуть
разбрасывать
кидаться

Примеры использования Бросание на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
задокументированных НПО, бросание камней в движущиеся автотранспортные средства Армии обороны Израиля( ЦАХАЛ) или стену рассматривается как нарушение закона, обвинение в котором может предъявляться детям.
los niños son acusados de lanzar piedras contra vehículos en movimiento de las Fuerzas de Defensa de Israel o contra el muro.
нападения с применением огнестрельного оружия, бросание камней, осквернение православных кладбищ
consecuencia de apuñalamientos y asaltos armados, lanzamiento de piedras, profanación de cementerios ortodoxos
например бросание камней, со стороны демонстрантов.
en los que por ejemplo se arrojaron piedras, por parte de los manifestantes.
Декабря полиция Хеврона задержала по меньшей мере девять еврейских поселенцев за беспорядки, бросание камней, устные оскорбления палестинцев
El 19 de diciembre, la policía de Hebrón detuvo a por lo menos nueve colonos judíos por disturbios, lanzamiento de piedras y malos tratos de palabra contra palestinos
В период 2005- 2010 годов судебному преследованию за бросание камней были подвергнуты 835 детей,
En el período comprendido entre 2005 y 2010 se procesó a 835 niños por tirar piedras, de los cuales 34 tenían 12
заявитель не доказывает, что право на его профессиональное" бросание", которое он отстаивает,
el demandante tampoco demuestra que el derecho a ser lanzado profesionalmente, de que se vale,
передачу сообщений активистам Хамаса, находящимся в тюрьмах, и бросание камней в сотрудников сил безопасности.
por llevar mensajes a activistas de Hamas detenidos y por arrojar piedras a las fuerzas de seguridad.
который уже излагался в связи с утверждением о нарушении пункта 1 статьи 2 Пакта и согласно которому бросание карлика на профессиональной основе не относится ни к одному из защищаемых Пактом прав,
1 del artículo 2 del Pacto, de que el derecho de un enano a ser lanzado profesionalmente no corresponde a ninguno de los derechos protegidos por el Pacto,
эта мера преследовала дискриминационную цель, одного лишь факта возможного наличия других видов деятельности, которые могли бы быть запрещены, недостаточно, чтобы обосновать дискриминационный характер запрета на бросание карликов.
tuviera una finalidad discriminatoria, el mero hecho de que puedan existir otras actividades susceptibles de prohibición no basta por sí mismo para conferir carácter discriminatorio a la prohibición del lanzamiento de enanos.
связанная с сопротивлением оккупационным операциям, бросание камней, участие в демонстрациях
actividades relacionadas con la resistencia a las operaciones de ocupación, lanzamiento de piedras, participación en manifestaciones
И тогда, я пришел сюда чтобы попрактиковаться в бросании сахара.
Y luego vine aquí a practicar lanzamiento de azúcar.
Нелишняя вещь для бросания бомб с мотоцикла.
Muy útil para lanzar bombas desde las motos.
Эта штука для бросания молотка.
Esto es para el lanzamiento de martillo.
Мы покончили с бросанием твоих слуховых гранат много лет назад.
Dejamos de lanzar tus granadas de cotilleos hace años.
Они отменили местные игры- никакого бросания шеста в этом году.
Han cancelado los juegos locales. No habrá lanzamiento de troncos este año.
Так, дай мне просто немного лучших специй для бросания.
Así que dame una libra de tu mejor especia para lanzar.
Люди явно далеко ушли от бросания камней.
Los hombres han evolucionado de sus días de lanzar rocas.
Ты приговариваешься к бросанию в кратер вечного огня.
Vas a ser arrojado en el hoyo de fuego eterno.
Почему ты опять начал, после всех этих жвачек для бросания?
¿Por qué después de esos chicles para dejarlo?
Во многих случаях аресты палестинских детей обусловлены обвинениями в бросании камней в поселенцев
Muchas detenciones de niños palestinos se producen por denuncias de lanzamiento de piedras contra colonos
Результатов: 45, Время: 0.0483

Бросание на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский