Примеры использования Буквой на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Контракты же с остальными 25 специалистами были расторгнуты в соответствии с буквой и духом резолюции 1572 от 15 ноября 2004 года.
остались мертвой буквой или были поставлены под вопрос.
с самого начала государства- члены руководствовались буквой и духом резолюции.
Каждый из перечисленных ниже документов обозначен в приведенных ниже таблицах 1 и 2 буквой, расположенной слева от названия.
Ряд резолюций Организации Объединенных Наций остаются<< мертвой буквой>>, что неприемлемо.
Она настоятельно призвала страну пребывания более внимательно рассматривать такие просьбы, руководствуясь буквой и духом Соглашения по вопросу о месторасположении Центральных учреждений.
Различные разделы обозначены буквой и разделены на пункты, которые обозначены буквой раздела с порядковым номером пункта.
ничто не может доминировать над духом и буквой Устава или мнением независимых юристов.
они не остались мертвой буквой.
Одна делегация заявила, что, как ей кажется, это решение несовместимо с духом и буквой пункта 2 статьи 140 Конвенции.
Суды принимают решения на основе общих принципов права, руководствуясь не только буквой, но и духом закона.
были интегрированы в соответствии с нашей политикой и буквой Лусакского соглашения.
государство- участник опять-таки прикрывается буквой закона, стремясь опровергнуть его многочисленные,
С первого дня функционирования СНГ Туркменистан действует в соответствии с духом и буквой его уставных документов,
Такие ограничения также идут вразрез с буквой и духом Венской конвенции о представительстве государств в их отношениях с международными организациями универсального характера от 14 марта 1975 года.
Она также несовместима с буквой и духом соглашений о мерах по укреплению доверия, заключенных министрами иностранных дел Индонезии
Бюллетени, помеченые буквой" B" будут объявлены недействительными, если они будут содержать название какого-либо другого государства,
Нам необходимо обеспечить подлинное равновесие между этими двумя принципами в соответствии с буквой и духом статьи 24 Устава Организации Объединенных Наций,
Я просил бы представителей вписать в бюллетени, помеченные буквой" D", для латиноамериканских
Таким образом, Правила процедуры и доказывания и элементы преступлений не должны ограничивать возможность Суда истолковывать применимые нормы международного права в соответствии с духом и буквой Статута.