БУЛАВКА - перевод на Испанском

alfiler
булавка
зажим
заколку
булавочную головку
шпилька
broche
брошь
значок
брошка
застежку
булавку
зажим
клипсу
заколку
pin
значок
пин
контактный
булавка
PIN код
брошь
штифт
imperdible
булавку
chincheta
кнопку
булавка
pasador
заколку
штифт
листателя
булавка

Примеры использования Булавка на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но его часы… обручальное кольцо, булавка для галстука, все на месте.
Pero su reloj… anillo de bodas, el alfiler de la corbata, está todo allí.
Если бы это была какая-нибудь булавка, или часы, но я не ношу никаких гадских проводов с 1976.
Si fuera un pin, o algún reloj o una mierda así, pero no voy a llevar una cagada de micro salido de 1976.
Эта булавка принадлежала одному из мужчин, что пытались убить меня прошлой ночью,
Eso pin pertenecía a uno de los hombres que trataron de matarme anoche,
более одного дня- это синяя булавка.
más de un día, son una chincheta azul.
Кэтрин, вытащи булавку из моего рукава.
Catherine, quítame el alfiler de la manga.
Дай булавку, я им живым не дамся!
¡Dame un imperdible, no me cojan vivo!
Я всегда хотел стильную булавку, с тех пор как был еще ребенком.
Siempre quise un alfiler de corbata elegante, desde niño.
Дай булавку!
¡Dame un imperdible!
Я украла булавку из магазина.
Robé un broche en la tienda.
У тебя есть булавки?
¿Tienes alguna alfiler?
Дорогой Саймон… эту булавку я хранила долгие годы.
Querido Simón.: he guardado este pin durante años, Dios sabe por qué.
Иногда брала булавку и прикалывала мою юбку к своей!
¡algunas veces tomaba un imperdible y prendía mi vestido al suyo!
Они украли мои часы, мою булавку для галстука, мой багаж.
Me robaron el reloj, mi alfiler de corbata, mi equipaje.
Я не могу одеть булавку.
No puedo llevar el broche.
Ты надел булавку.
Te pusiste el pin.
Возьми булавку.
Usa el imperdible.
Вы и ваши посещения пациентов обозначены цветными булавками.
Cada alfiler de color representa a una de ustedes y las visitas a sus pacientes.
Это повязки на запястье… а это булавки.
Esto son muñequeras y esto es una aguja.
Он ожидает обнаружить восковую фигуру себя самого с воткнутой в нее булавкой.
Espera encontrar una figura de cera de sí mismo con un alfiler clavado en ella.
Дай мне булавку.
Dame el pin.
Результатов: 62, Время: 0.0688

Булавка на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский