БУЭНОС-АЙРЕСА - перевод на Испанском

buenos aires
bonaerense
буэнос-айреса
porteño

Примеры использования Буэнос-айреса на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
жандармерию и полицию Буэнос-Айреса.
la Gendarmería y la Policía Bonaerense.
Другие нефизические препятствия- остановка в пунктах взимания провозной платы на водном пути до Буэнос-Айреса, занимающая много времени смена судового экипажа в Аргентине, задержки на таможенных пунктах ввиду нехватки таможенных служащих и т.
Otras trabas no materiales son los peajes que hay que pagar en la vía fluvial hasta Buenos Aires, el cambio de las tripulaciones de las embarcaciones en la Argentina, que absorbe demasiado tiempo, las demoras en las aduanas a causa de la escasez de funcionarios de aduanas,etc.
В этой связи делегация принимает к сведению предоставленную провинциальными органами власти информацию об усилиях, предпринимавшихся в последние годы в целях расширения процесса демилитаризации Пенитенциарной службы Буэнос-Айреса( ПСБ).
En este sentido, toma nota de las informaciones proporcionadas por las autoridades provinciales que dan cuenta de los esfuerzos realizados en los últimos años para profundizar el proceso de desmilitarización del Servicio Penitenciario Bonaerense.
Becker- Ferrari из Буэнос-Айреса.
y Becker-Ferrari, de Buenos Aires.
судей по исполнительному производству, несмотря на то, что в соответствии с пунктом 3 статьи 25 Уголовно-процессуального кодекса Буэнос-Айреса они уполномочены следить за порядком обращения с осужденными ЛЛС.
el art. 25 inc. 3 del Código Procesal Penal Bonaerense les otorga la función de observar el trato brindado a las PPL condenadas.
Город Посадас, провинция Мисьонес( 3- 6 июня); провинция расположена на северо-востоке страны в 1100 км от Буэнос-Айреса, на границе с Бразилией и Парагваем;
Ciudad de Posadas, provincia de Misiones(3 a 6 de junio), provincia situada al noreste del país a 1.100 km de Buenos Aires, en la frontera con el Brasil y el Paraguay;
оставить всю Восточную полосу в руках вице-короля Элио, который в ответ снял был блокаду с Буэнос-Айреса и не преследовал бы тех, кто сражался против него.
que se comprometía en reciprocidad a levantar el bloqueo naval de Buenos Aires y no tomar medidas de represalia contra quienes hubieran luchado en su contra.
Лиценциат теологии, Лютеранский факультет теологии, Буэнос-Айрес; доктор богословия, Протестантский факультет теологии, Страсбургский университет, Франция; Курс психологии и антропологии, университеты Буэнос-Айреса и Монтевидео.
Licenciatura en Teología, Facultad Luterana de Teología, Buenos Aires; Doctor en Ciencias de la Religión, Facultad de Teología Protestante, Universidad de Estrasburgo, Francia; Estudios de Psicología y Antropología, Universidades de Buenos Aires y Montevideo.
наказания коллегии адвокатов Кассационного суда Буэнос-Айреса зарегистрировал в период с марта 2000 года по август 2004 года 2 551 дело.
Penas Crueles de la Defensoría de Casación de Buenos Aires, registró 2.551 casos entre marzo de 2000 y agosto de 2004.
которые казались окрестностями Буэнос-Айреса или одной из провинций Аргентины с ее смешением культур и национальностей.
que parecían un barrio de Buenos Aires, o una provincia argentina, con su mezcla de culturas y de nacionalidades.
Обелиск высотой 67 метров имеет надписи в честь двух оснований города( 1536 и 1580), обозначение Буэнос-Айреса как Федеральной столицы( 1880 г.)
El nuevo obelisco de 67 metros de alto poseería inscripciones en honor a las dos fundaciones de la ciudad(1536 y 1580), a la designación de Buenos Aires como Capital Federal(1880)
Просит правительство Аргентинской Республики передать городскому управлению и жителям Буэнос-Айреса признательность Конференции Сторон за гостеприимство
Pide al Gobierno de la República Argentina que transmita a la ciudad y al pueblo de Buenos Aires el reconocimiento de la Conferencia de las Partes por la hospitalidad
Преподаватель аспирантур ряда университетов( Национальный университет Буэнос-Айреса( УБА),
Profesor de posgrado(Universidad Nacional de Buenos Aires- UBA; Universidad Notarial Argentina;
Назначен членом Апелляционного суда по административным вопросам Буэнос-Айреса, Аргентина( с отпуском для работы в Международном уголовном трибунале по Руанде) 1993- 2000 годы.
Nombrada magistrada del Tribunal de Casación Contencioso Administrativo de la ciudad de Buenos Aires(Argentina)(en excedencia para desempeñar su cargo en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda).
Предыдущий опыт: внештатный консультант депутата Законодательного собрания Буэнос-Айреса, работа в системе национальной юстиции
Experiencia previa: asesor externo de un diputado de la Legislatura de la Ciudad de Buenos Aires, experiencia en la Justicia Nacional
общественных наук Университета Буэнос-Айреса( 1969- 1970 годы), семинар Комиссии международного права, Женева, 1970 год.
Ciencias Sociales de la Universidad de Buenos Aires(1969-1970) Cursó el Seminario de la Comisión de Derecho Internacional, Ginebra, 1970.
В 1894 году Пенья окончил факультет медицины университета Буэнос-Айреса, а затем посвятил некоторое время дипломатии в качестве секретаря посольства в столице Аргентины,
En 1894, egresó como médico de la Facultad de Medicina de la Universidad de Buenos Aires, dedicándose por algún tiempo a la diplomacia, como secretario de legación, primero en la capital argentina
Просит правительство Аргентинской Республики передать городу и жителям Буэнос-Айреса признательность Конференции Сторон за проявленное гостеприимство
Pide al Gobierno de la República Argentina que transmita a la ciudad y a la población de Buenos Aires el agradecimiento de la Conferencia de las Partes por su hospitalidad
Год: доктор права, Национальный университет Буэнос-Айреса. 1998 год:
Doctor en Derecho por la Universidad Nacional de Buenos Aires. 1998:
Действительно, 16 января 1833 года, когда первые известия о событиях на Мальвинских островах достигли Буэнос-Айреса, правительство Аргентины потребовало объяснений от британского поверенного в делах,
En efecto, el 16 de enero de 1833, al llegar a Buenos Aires las primeras noticias de lo ocurrido en las Islas Malvinas, el Gobierno argentino
Результатов: 315, Время: 0.0395

Буэнос-айреса на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский