Примеры использования Была уполномочена на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
после консультаций с членами Совета она была уполномочена сделать следующее заявление от имени Совета( S/ 26341).
В частности, Скупщина Косово была уполномочена принимать законодательство, которое обретало силу закона внутри этого правопорядка,
Кроме того, хотя Комиссия была уполномочена предлагать ливанским властям производить аресты лиц, подозреваемых в причастности к этому покушению,
В соответствии с пунктом 4 этой резолюции специальная рабочая группа была уполномочена подготовить надлежащую основу для осуществления этих рекомендаций
Председатель объявил о том, что заместитель Председателя г-жа Идунн Эйдхейм( Норвегия) была уполномочена выполнять функции Докладчика вместо г-на Чеслава Вецковского( Польша),
Хотя Комиссия по положению женщин была уполномочена представлять Экономическому
до Нового времени Инквизиция была уполномочена Святым Престолом предавать еретиков светским властям для казни,
Миссия была уполномочена оказывать содействие Совету Безопасности в достижении общей цели, заключающейся в создании благоприятных условий в плане безопасности для добровольного, безопасного
Соответствующая федеральная комиссия была уполномочена провести инспекции в кантонах, где такие школы наиболее широко распространены,
Рабочая группа была уполномочена наблюдать за изменением ситуации
Операция Организации Объединенных Наций в Бурунди была уполномочена оказывать содействие Совету Безопасности в достижении общей цели, которая заключается в восстановлении прочного мира
предлагает исключить последние два предложения пункта 18, поскольку Рабочая группа VI не была уполномочена зани- маться подготовкой приложения к проекту руковод- ства, касающегося некоторых видов ценных бумаг.
по просьбе премьер-министра Ливана, с которой он обратился к Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, Комиссия была уполномочена оказывать техническую помощь ливанским властям в проводимом ими расследовании этого нападения.
Принимая к сведению соглашение от 29 августа 1995 года, по которому делегация Союзной Республики Югославии была уполномочена подписать от имени Республики Сербской части мирного плана в отношении нее с обязательством строго
В своем новом пункте 5 постановляющей части проект резолюции напоминает, что шестая Конференция по рассмотрению действия Конвенции была уполномочена рассмотреть проблемы, выявленные при рассмотрении действия Конвенции, как это предусмотрено в ее статье ХII,
Мандат, в соответствии с которым ЮНЕП была уполномочена заниматься проблемами океанов
Указом президента№ 97 в 2004 году была учреждена Национальная комиссия по расследованию, которая была уполномочена устанавливать факты и собирать информацию о предполагаемых нарушениях прав человека,
Постоянная Палата была уполномочена выносить консультативные заключения в отношении любого спора
решении Суд выразил мнение о том, что Служба общей безопасности не была уполномочена использовать некоторые методы расследования( как они изложены в докладе Комиссии Ландау),
В отношении утверждения государства- участника о том, что автор сообщения не была уполномочена представлять своего племянника, Комитет отметил,