БЮДЖЕТНОЕ - перевод на Испанском

presupuestaria
бюджетный
бюджет
fiscal
прокурор
обвинитель
прокуратура
обвинение
атторней
финансового
налоговой
фискальной
бюджетной
налогообложения
presupuesto
бюджет
смета
бюджетным
расходы
ассигнования
presupuestarias
бюджетный
бюджет
presupuestario
бюджетный
бюджет
presupuestarios
бюджетный
бюджет

Примеры использования Бюджетное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которые нуждаются в рассмотрении: бюджетное пространство и готовые для немедленного осуществления проекты.
el espacio fiscal y la existencia de proyectos listos para su aplicación.
финансовое и бюджетное устройство Платформы: финансовые процедуры.
Arreglos financieros y presupuestarios para la Plataforma: procedimientos financieros.
финансовое и бюджетное устройство Платформы: первоначальный бюджет Платформы.
Arreglos financieros y presupuestarios para la Plataforma: presupuesto inicial de la Plataforma.
Некоторые страны со средним уровнем дохода и отдельные страны с низким уровнем дохода смогли стабилизировать объемы предоставляемых социальных услуг и улучшить бюджетное финансирование объектов инфраструктуры.
Algunos países de ingresos medios y unos pocos países de escasos ingresos han logrado estabilizar la prestación de servicios sociales y mejorado sus presupuestos para gastos de infraestructura.
Это обусловило включение в настоящее бюджетное предложение 48 дополнительных должностей в страновых отделениях, 33 из которых приходится на Африку.
A resultas de todo ello, en esta propuesta de presupuesto se han incluido 48 puestos adicionales en oficinas en los países, 33 de ellos en África.
Источник: Бюджетное управление Национального собрания( 2009 год),
Fuente: Oficina de presupuesto de la Asamblea Nacional(2009), Guía de análisis
Подчеркивалось, что бюджетное финансирование представляет собой более оптимальную форму содействия, помогающего усилиям по достижению национальных целей.
Se subrayó que la financiación del presupuesto era la forma óptima de prestar asistencia para apoyar el logro de objetivos nacionales.
только бюджетно- финансовое управление, но и долгосрочное бюджетное планирование.
sino también la presupuestaria y la planificación a largo plazo.
Комитет подтверждает свою просьбу относительно включения в следующее бюджетное представление краткого отчета о поступлениях.
La Comisión reitera su solicitud de que en la próxima presentación del presupuesto se incluya el estado de cuentas conciso sobre los ingresos.
К тому же снижение учетных ставок создает бюджетное пространство для увеличения социальных затрат.
Asimismo, la reducción de las tasas de interés genera espacio en el presupuesto para aumentar el gasto social.
Управление служб внутреннего надзора рекомендовало создать в рамках Административной канцелярии отдельное бюджетное подразделение.
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna recomendó que se estableciera una dependencia de presupuesto separada dentro de la Oficina Ejecutiva.
а также бюджетное бюро.
y la Oficina del Presupuesto.
Генеральному секретарю следовало бы включить в свое бюджетное предложение все должности, необходимые для обеспечения осуществления утвержденных программ и мероприятий без использования персонала,
Hubiera sido preferible que el Secretario General hubiese incluido en su propuesta presupuestaria todos los puestos que se necesitan para garantizar la ejecución de las actividades
Консультативный комитет был далее проинформирован о том, что бюджетное предложение на основе стандартизированной модели финансирования будет представлено на рассмотрение
Se comunicó además a la Comisión Consultiva que la propuesta presupuestaria basada en el modelo estandarizado de financiación se presentaría a la Asamblea General,
Кроме того, поскольку темпы инфляции во всем мире невысоки, а бюджетное положение многих наиболее развитых стран улучшилось, существует возможность для
Además, toda vez que la inflación a nivel mundial es moderada y que la situación fiscal en muchas de las principales economías ha mejorado,
Это позволило увеличить плановое бюджетное финансирование ракетно-космической отрасли в 2009 году в 1, 8 раза, причем финансирование Общегосударственной целевой
Ello ha permitido que la financiación presupuestaria prevista para la industria de cohetes espaciales aumente 1,8 veces en 2009
Недавно выдвинутое бюджетное предложение на 2001- 2004 годы предусматривает выделить в рамках четырехлетнего плана 1 195 050 000 НИШ на то,
En una reciente propuesta de presupuesto para los años 2001 a 2004 se pide la asignación de 1.195.050.000 NSI,
Вместе с тем бюджетное положение Палестинской администрации попрежнему остается уязвимым,
Sin embargo, la situación fiscal de la Autoridad Palestina sigue siendo vulnerable,
Как представляется, бюджетное предложение изложено в такой форме, будто речь идет о создании новой,
Al parecer, las propuestas presupuestarias se presentan de la misma manera que se haría con una nueva misión,
Консультативный комитет отмечает, что рассматриваемое бюджетное предложение отражает план работы по реформе, принятый государствами-- членами ЕЭК в
La Comisión Consultiva observa que la propuesta presupuestaria que tiene ante sí refleja el plan de reforma aprobado por los Estados miembros de la CEPE en diciembre de 2005(E/ECE/1434/Rev.1),
Результатов: 296, Время: 0.0398

Бюджетное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский