ВЕГАСЕ - перевод на Испанском

vegas
вега

Примеры использования Вегасе на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Однажды я уже выходила замуж в Вегасе за отца Стеф,
Bueno… ya me casé una vez en Las Vegas con el padre de Stef,
Я жил в Вегасе, хотел увидеть Тихий океан,
Estaba viviendo en Las Vegas, y quería ver el Pacífico,
Рейчел… она взяла эту неделю, чтобы навестить Стена в Вегасе, а я как идиот, я говорю:" Да, можешь взять Грейс с собой".
Rachel ha elegido precisamente esta semana para ir a visitar a Stan a las Vegas, y yo como un idiota, voy y le digo,"Sí, puedes llevarte a Grace contigo.".
провести ночь в Вегасе, так мы тоже свернем с пути,
pasar la noche en Las Vegas y aun así,
Когда ты начинающий иллюзионист, ты мечтаешь выступать на большой сцене в Вегасе или Монте-Карло, а не во время обеда в ресторане третьесортного казино.
Cuando eres un mago joven, tu sueño de actuar en grandes escenarios, en Las Vegas o Montecarlo, no en shows con descuento por entrada anticipada en un cuarto de un casino de tercera categoría.
Если бы я приняла свою судьбу, я была бы официанткой в Вегасе как моя мать. И я бы никогда не поверила сумасшедшему парню в капюшоне
Si hubiera aceptado mi vida, habría sido una mesera de cocteles en Las Vegas como mi madre, y jamás le habría creído a algún loco encapuchado
я разносила бы коктейли в Вегасе, как моя мама, и никогда бы не пошла в колледж,
sería una mesera de cócteles en Las Vegas como mi madre, y jamás habría ido a la universidad,
Это был апогей ночной жизни высшего общества в Вегасе.
jugar al blackjack… era la cima de la alta sociedad de Las Vegas.
До того, как он меня прихлопнет, я бы всех в Вегасе сделал, по 5000$ на руку в БлэкДжек, по 10000$ на бросок в костях,
Antes de que me atrapara, yo era tratado como cliente VIP en cualquier suite de Las Vegas, cinco de los grandes en la mano en el blackjack,
вы можете… месяцами развлекаться в Вегасе, и пересечься с Флоренс Хендерсон( амер.
podrías hacer un mes en Las Vegas, y Florence Henderson abriría el espectáculo
Рори рассказывала тебе вещи, и ты знаешь про меня все, как я знаю, что ты знаешь что я был в Вегасе и все это, и я просто, я хочу, что бы ты знала что я не такой.
sé que sabes que fui a Las Vegas y todo eso, y sólo quiero que sepas que eso no es lo que soy.
пока мыли в Вегасе когда было обслуживание в комноте,
estábamos en la burbuja de Las Vegas, cuando todo era servicio de habitaciones
B Beгace должны зaпрeтить жeнитьcя.
Las Vegas debería tener prohibido el casamiento.
Кошмар над Вегасом.".
Pesadilla sobre Las Vegas.
Закончит с Вегасом- и Полковник этим займется.
Terminará en Las Vegas y el coronel lo comprará.
Оказывается он эксперт по Вегасу.
Aparentemente, es un experto en las Vegas.
я разберусь с этим недоразумением с Вегасом.
voy a arreglar eso de Las Vegas!
Так что там с Вегасом?
Entonces, sobre mi problema de Las Vegas.
У парня есть открытые кредитные счета по всему Вегасу.
Los tíos tienen marcadores abiertos en todas las Vegas.
Зa то, что проиcходит в Beгace, вceгдa плaтишь домa.
Lo que sucede en Las Vegas, lo pagas al regresar a casa.
Результатов: 1061, Время: 0.0385

Вегасе на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский