ВЕСЛА - перевод на Испанском

remos
ремо
весло
рем
греблю
римо
гребле
рэмо
гребцов
remo
ремо
весло
рем
греблю
римо
гребле
рэмо
гребцов
palas
лопата
совок
лопатку
ковш
ковшовый
экскаватор
paleta
палитра
леденец
эскимо
поддоне
весла
мороженое
лопатка
ракетка

Примеры использования Весла на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Дайте мне весла.
Dame las placas.
Остаемся здесь до восьми утра, затем встаем на весла.
Permaneceremos aquí hasta las ocho de esta noche.
Если в Гитмо мы не найдем ничего подходящего, то нам можно сушить весла.
Si no tenemos suerte en Guantánamo, bien podríamos tener que salir a remos.
Он описывал невиданное обилие акул, кусающих кили и весла их маленьких лодок,
Y él describe una enorme abundancia de tiburones mordiendo los timones y los remos de sus barcas pequeñas
По сторонам есть плавники, вот здесь- весла, которые помогают грести,
Aquí en el lado tiene aletas, palas que le ayudan a moverse,
Так что мне пришлось оглядеться по сторонам и найти что-нибудь, чтобы починить весла и продолжать плыть.
Así que tuve que mirar alrededor del barco y averiguar lo que iba a utilizar para arreglar los remos y así poder seguir adelante.
Нашли ее телефон, сумочку и весла. Все это было в его палатке с кровью Ариэль на них.
Encontramos su teléfono, su bolso y un remo con sangre de Ariel en su tienda.
этот мастер изготовляет лодку и весла и продает непосредственно людям, которые нуждаются в лодке и веслах..
este artesano construye la barca y los remos y los vende directamente a la gente que los necesita.
нам понадобятся весла.
vamos a necesitar remos.
Ив, я… Пока я налегал на весла, я все время думал,
Eve, cuando remaba hacia aquí, no dejaba de pensar que
Если бы я жалел себя пять дней в неделю ежемесячно, эта больница стала бы бухтой, и рядом- ни одного весла.
Puedes decirle de mi parte que si yo sintiera pena por mi mismo 5 días al mes este hospital acabaría en el arroyo. Sin remo.
Верни их мне, и я забуду о той клятве, которую повторял с каждым взмахом весла.
Devuélvemelas y olvidaré lo que juré con cada golpe de los remos a los que me encadenaste.
Он описывал невиданное обилие акул, кусающих кили и весла их маленьких лодок,
él describe una enorme abundancia de tiburones mordiendo los timones y los remos de sus barcas pequeñas
мы смотрим на них, они поднимают весла и затихают, и ждут
así aumentan las remadas y en silencio esperan
капитаны финансово- экономического флота также дружно" взялись за весла".
Es imprescindible que los capitanes de la flota financiera y económica se unan a la boga.
Я обнаружил, что это было так хорошо для меня, чтобы отдохнуть на моем весла и ждать его повторное появление, чтобы стремятся вычислить,
Me pareció que estaba bien para mí como para descansar sobre mis remos y esperar su reaparición en cuanto a tratar de calcular dónde se levantaría,
вы также не сможете использовать весла, потому что это утомительно.
realmente no se puede utilizar los remos, porque eso sería agotador.
По форме ноги напоминали весла: широкие ступни,
teníamos patas en forma de remo, patas anchas,
Работайте веслами!
¡Coged los remos!
Является ли это главным веслом или штурвалом-- все равно.
Da lo mismo el remo o el timón.
Результатов: 97, Время: 0.0516

Весла на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский