ВЕСТ - перевод на Испанском

west
вест
уэст
запад
вэст
западный
уест
уэсту
oeste
запад
западный
восток
вест
уэст
ФРГ
восточном
occidentales
западный
запад
vest
вест

Примеры использования Вест на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ну знаешь, Уорблер- Вест.
O en el West, ya sabes.
Богема Ла Тоска« Мадам Баттерфляй Ла- дель Вест».
La Boheme Tosca Madama Butterfly La Fanciulla del West.
Его видели у канализационного тоннеля в Вест- Энде.
Lo vieron saliendo de un túnel al oeste.
Квин Вест Стрит, последний этаж,
Calle Queen Oeste, planta superior de una casa,
Ист сайд, вест сайд, неважно, на какой ты стороне. Пока мы заботимся друг о друге, мы можем веселиться!
Lado Este, lado Oeste en cualquier lado que tu te encontraras en tanto nos cuidemos unos a otros aun podemos divertirnos!
Говорит Истсайд круче Вест- Сайда из-за того что ребята из Истсайда пьют портвейн… а Вестсайдские пьют вино херес.
Dice que el lado este es más fiero que el lado oeste por una mierda de que los tipos del Este beben oporto mientras que los del Oeste beben jerez.
день на одном такси, и она вышла у дома на шоссе Вест Сайд.
la dejó en un edificio en la autopista del lado Oeste.
Дэвид 12", есть сообщение о человеке в состоянии опьянения или наркотической интоксикации по 2- 5, Вест 5- 7.
David, se avisa que tienen un 10-50 en el 2-5 Oeste 5-7.
тридцать ночи двадцатидвухлетняя женщина, Андреа Корниш, была найдена зарезанной у себя дома на Вест- Восемьдесят Седьмой улице.
sábado una joven de veintidós años, Andrea Cornish fue hallada apuñalada en su casa de la calle 87 Oeste.
убийств в районе Вест Гарфилд в Чикаго.
asesinatos en el barrio Garfield Oeste de Chicago.
то есть на Вест Сайд.
que queda en el Lado Oeste.
И я лучше понимаю, какое давление оказывается на лучших Нью-йоркских жителей, чем какой-то политикан с Вест- Сайда.
Y creo que entiendo las presiones de los mejores de Nueva York mejor de lo podrá hacerlo un besa-bebés del lado oeste.
Президента Хассана и провозу грязной бомбы, которая снесла бы с лица земли весь верхний Вест- Сайд, если бы мы их не остановили.
Que iba a hacer estallar todo el lado superior oeste si no la hubiéramos detenido.
одна в Северном Бродвее, и на Вест Белмонт.
la segunda en el oeste de Belmont.
Эта машина заработала три талона за неправильную парковку за последние три дня около одной и той же многоэтажки на Вест Сайде.
Ese auto recibió tres multas de estacionamiento en los últimos dos días en la misma cuadra en el lado oeste.
он никогда не покидал Вест Сайд Чикаго.
nunca dejó el lado Oeste de Chicago.
Оказывается, этот мойщик окон Вилли из Вест- Гиббериша еще не забрал свои безделушки для мытья окон.
Parece que Willie el limpiacristales de Galimatías Occidental no va a poder recoger sus cacharros de limpiar cristales.
главной целью нашей работы в Парк Вест является… обратить этот процесс вспять
el principal objetivo de nuestra labor en Park West… es tratar de revertir este proceso
Мы записывались в крошечной студии в Вест- Энде Лондона, которая называлась Regent Sound
Lo grabamos en un pequeño estudio en el West End de Londres llamado Regent Sound,
Свидетель говорит, он высадил его на углу Вест Хъюрон и Левитт,
Los testigos dicen que él entregó HGH a Ledbetter en la esquina de West Huron y Leavitt
Результатов: 707, Время: 0.0871

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский