Примеры использования Визового на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Обеспечить строгий контроль в рамках нового визового режима, с тем чтобы он не содействовал или не приводил к торговле женщинами- мигрантами,
на пути поставок услуг были упомянуты: введение специального визового режима для временного перемещения поставщиков услуг по контрактам на обслуживание,
фамилии, системы визового контроля на базе биометрических данных способны упростить установление подлинной личности владельца паспорта.
свободных рынков, визового режима, борьбы с коррупцией
Дальнейшую разработку положений Латвийской Республики и их согласование с законодательством Европейского союза в области визового режима и въезда иностранных граждан
в свое время руководство Грузии с пониманием отнеслось к решению Российской Федерации о введении визового режима между двумя государствами
сами идут на ужесточение визового режима.
В ходе переговоров грузинская делегация вновь изложила свою позицию, заключающуюся в том, что введение визового режима не будет способствовать развитию партнерства
Согласившись с тем, что с помощью строгого визового режима можно воспрепятствовать перемещениям лиц, указанным в перечне, Группа отметила,
Ужесточение визового режима и беспосадочные рейсы главного авиаперевозчика в Пекин привели к снижению числа китайских граждан, прибывающих через аэропорт Белграда( с 10 377 в 2000 году до 2209 в 2001 году, 551 в 2002 году и 418 в первые шесть месяцев 2003 года).
координации борьбы с коррупцией, выполнив тем самым еще одно необходимое условие либерализации визового режима, и в конечном счете принял Пересмотренную стратегию осуществления приложения 7 к Общему рамочному соглашению о мире.
биометрических паспортов и визового контроля, а также дистанционного обучения.
Группа контроля сообщила также о том, что, хотя ряд правительств предпринял шаги по усилению визового и пограничного контроля,
Решение Совета было принято для осуществления общей позиции 2004/ 852/ CFSP и для целей визового запрета включает список из трех лиц, определенных Комитетом по санкциям
Была поддержана инициатива введения визового режима для Молдовы
В докладе Европейской комиссии о прогрессе, достигнутом Косово в осуществлении требований программы либерализации визового режима, который был представлен властям Косово 12 февраля, предметно анализируется ряд областей,
людьми на период 2009- 2011 годов; тем самым Республика Сербия выполнила одно из формально-юридических условий для либерализации визового режима в отношениях с Европейским союзом.
ужесточение пограничного контроля или изменения визового режима.
курьерской связи и визового обслуживания, легко принимаются пользователями и поставщиками,
делимитации их общей границы, отмены визового режима и налаживания транспортных