ВЛАЖНОЙ - перевод на Испанском

húmedo
влажный
мокрый
сыро
сырой
влажно
живого
мокро
сырость
дождливый
mojado
намочить
мочить
макать
смочить
промокнуть
окунуть
обмочил
húmeda
влажный
мокрый
сыро
сырой
влажно
живого
мокро
сырость
дождливый
húmedos
влажный
мокрый
сыро
сырой
влажно
живого
мокро
сырость
дождливый
húmedas
влажный
мокрый
сыро
сырой
влажно
живого
мокро
сырость
дождливый
mojada
намочить
мочить
макать
смочить
промокнуть
окунуть
обмочил

Примеры использования Влажной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
способствуют глубокому укоренению растений во влажной почве.
a la penetración profunda en el suelo húmedo.
Буря- результат влажной конвекции в атмосфере, связанной с испарением
Estas tormentas son un producto de la convección húmeda en la atmósfera relacionada con la evaporación
он имеет потенциал улетучивания с воды или влажной почвы.
tiene potencial de volatilización desde el agua o los suelos húmedos.
Константа закона Генри указывает, что ПХА, как ожидается, будет улетучиваться из влажной почвы и водных систем.
La constante de la ley de Henry indica que se prevé que el PCA sea volátil desde suelo húmedo y sistemas acuáticos.
который, если вы живете во влажной, джунглеподобной местности, будет извлекать дешевую,
vives en un área húmeda, como la jungla, destilará agua limpia
железной палкой, влажной тряпкой и т.
con ropa mojada,etc.
сухим летом и прохладной и влажной зимой.
el invierno frío y húmedo.
Азиатская сеть по вопросам сохранения почв для влажной тропической зоны( АСОКОН).
Red de Conservación del Suelo de Asia para los Trópicos Húmedos(ASOCON).
Чуть что, и она становится влажной. Не так ли, малышка?
La mas leve provovocación la pone húmeda.¿No es cierto, pequeña?
штормов в Средиземном море и холодной, влажной погоды в Европе.
tormentas en el mar Mediterráneo y tiempo húmedo y frío en Europa.
Применение этих весов при осуществлении мероприятий в рамках этой программы вызывало затруднения изза проблемы коррозии батарей, которая была обусловлена влажной атмосферой.
La introducción de las balanzas en las actividades de los programas resultó difícil debido a que las pilas se corroían al estar en contacto con ambientes húmedos.
Затем, когда ряд вспыхнула, у меня было немного влажной красной краски на ладони моей рукой.
Entonces, cuando la fila se rompió, yo tenía un poco de pintura roja húmeda en la palma de mi la mano.
затем промокните чистой влажной тряпкой.
entonces secar con un trapo húmedo.".
сидящих в здании Зала Независимости в знойной, влажной Филадельфии.
sentados en el Hall de la Independencia en la cálida y húmeda Filadelfia.
Как уроженец тропической части Индии, ты должен бы знать, что обмахивание себя во влажной среде только повышает температуру твоего тела.
Como alguien del subcontinente tropical de la India Deberías saber que abanicarte en un ambiente húmedo solamente eleva tu temperatura corporal.
Я на большой аллее, в окружении сосен, сижу на влажной траве, и сквозь сосновые шишки мне виден небесный полог.
Estoy en una gran avenida de árboles… sentada en la húmeda hierba… contemplando a través de las verdes hojas de los pinos, un dosel de cielo.
почва остается влажной.
el suelo permanece húmedo.
Нет ничего лучше, чем ленивым субботним утром нежиться в теплой, влажной постели, ведь выходные- это… Влажной?.
No hay nada mejor que un sábado por la mañana sin nada que hacer acostado en una cama caliente y húmeda, porque los fines de semana son?
чрезмерно влажной, с резким запахом мочи.
con un ambiente húmedo opresivo y un fuerte olor a orina.
слиться воедино с влажной ночью.
para unificarse con la húmeda noche.
Результатов: 77, Время: 0.0432

Влажной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский