ВЛАСТНЫХ - перевод на Испанском

de poder
властных
может
возможности
можно
полномочий
силовых
сможет
за власть
мощи
в силе
autoridad
орган
авторитет
власть
администрация
ведомство
руководство
авторитетность
полномочия
инстанции
de poderes
властных
может
возможности
можно
полномочий
силовых
сможет
за власть
мощи
в силе

Примеры использования Властных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в частности в отношении передачи властных полномочий различным регионам, что является одним из основных принципов этого соглашения.
en particular por lo que respecta a la descentralización de poderes de las diferentes regiones, uno de los principios fundamentales de ese acuerdo.
Трансформацию неравных властных отношений между полами,
Procurar la transformación de las relaciones de poder desiguales entre géneros,
в доступе к денежным средствам и контроле над ними, и во властных отношениях.
en el acceso a los recursos y en su control, y en las relaciones de poder.
Молодежь является особенно маргинализованной группой, поскольку 50 процентов мирового населения в возрасте до 30 лет исключены из властных структур и процесса принятия решений.
Los jóvenes conforman un grupo especialmente marginado, dado que el 50% de la población mundial menor de 30 años de edad se ve excluida de las estructuras de poder y la toma de decisiones.
активному решению проблемы неравноправных властных отношений, будь
a abordar activamente las relaciones de poder desiguales, sean sociales,
подлинная власть в Демократической Республике Конго принадлежит армии, поскольку других властных структур, в том числе судебных
verdadero poder en la República Democrática del Congo, ya que las demás estructuras de poder, en particular las que ejercían autoridad judicial
участие их представителей во властных структурах, а также углубление процесса демократизации таджикского общества;
la participación de sus representantes en las estructuras de poder, así como la profundización del proceso de democratización de la sociedad tayika;
угнетения по признаку пола заключается в бытующих в обществе взглядах и нормах и во властных структурах, как было отмечено в Пекинской платформе действий.
la opresión por razones de género reside en las actitudes y normas de las sociedades y en sus estructuras de poder, como ya se señaló en la Plataforma de Acción de Beijing.
культурный конструкт, присутствующий в динамике властных отношений на местном,
la construcción de la cultura dentro de la dinámica de las relaciones de poder en los planos local,
независящее от превалирующих властных отношений.
desligadas de las relaciones de poder imperantes.
укрепления их авторитета в обществе усиливается роль институтов гражданского общества в осуществлении действенного общественного контроля за деятельностью государственных и властных структур.
se va reforzando la función de las instituciones de la sociedad civil de ejercer un control social efectivo de la actividad de los órganos y estructuras de poder estatal.
То, что эта координация трудна в широкой системе организаций, властных и административных структур, не является новостью для национальных правительств,
Que la coordinación es difícil en un enorme sistema de organizaciones, autoridades y administraciones no es ninguna novedad para los gobiernos nacionales,
в Законе перечислены и регулируются только те области властных полномочий полиции, которые связаны с выполнением обычной полицейской работы и не регулируются другими законами.
regula esferas de la autoridad policial, a excepción de los ámbitos de autoridad relacionados con la labor habitual de la policía que no están regulados por otras leyes.
чрезмерная централизация властных функций и коррупция в различных учреждениях,
una centralización del poder excesiva y una corrupción institucionalizada,
В ответ на вопрос г-на Ялдена о количестве женщин во властных структурах оратор говорит, что в ходе последних парламентских выборов 1996 года
En respuesta a la pregunta del Sr. Yalden sobre el número de mujeres que trabajan en las instituciones estatales, la oradora refiere que en las elecciones parlamentarias más recientes,
Ямайка также опубликовала материалы о социально- половом насилии, которые используются в учебных программах для изучения динамики властных характеристик, лежащих в основе отношений между мужчинами
También se había publicado material sobre la violencia de género para su uso en programas de capacitación destinados a estudiar la dinámica de poder que caracterizaba las relaciones entre ambos sexos y las experiencias de poder
Осуществление властных полномочий государством,
El ejercicio jurisdiccional del poder del Estado
Ряд недавних инициатив, направленных на распределение властных полномочий между правительством,
Varias iniciativas recientes dirigidas a aplicar un acuerdo de repartición del poder entre el Gobierno, los partidos políticos,
Предоставление ресурсов для нужд, связанных с функционированием местных и традиционных властных структур, намного облегчит усилия по оказанию помощи правительству в распространении его власти на всю территорию страны.
La aportación de recursos para el funcionamiento de las estructuras de autoridad locales y tradicionales facilitaría enormemente la labor destinada a ayudar al Gobierno a ampliar su autoridad en el país.
Эта политика является частью властных полномочий, осуществляемых политическим руководством страны
Esta política es parte de la autoridad discrecional que ejerce la dirección política del país,
Результатов: 194, Время: 0.0535

Властных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский