ВЛЮБЛЯЮСЬ - перевод на Испанском

enamoro
влюбиться
любовь
полюбил
enamoré
влюбиться
любовь
полюбил

Примеры использования Влюбляюсь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Влюбляюсь в слугу и практически гублю его жизнь вместе со своей.
Enamorarme de un sirviente y casi arruinar su vida también.
Мне тоже кажется, что я влюбляюсь в тебя" Джозеф Попкович".
Creo que me estoy enamorando de ti… Joseph Poglia.
Я влюбляюсь в тебя.
Me estoy enamorando de ti.
Я тоже влюбляюсь в тебя.
Yo tambien me estoy enamorando de ti.
Влюбляюсь в тебя?
Enamorarme de ti?
Я почти влюбляюсь в тебя, когда вижу тебя в этом ошейнике.
Podría hasta casi enamorarme de ti, cuando te veo con este uniforme.
Я влюбляюсь во все новое.
Me enamoro de las cosas nuevas.
Мне кажется, что я влюбляюсь в тебя.
Creo que me estoy enamorando de ti.
И я чувствую, что влюбляюсь в тебя снова.
Y me volví a enamorar de ti.
Я поняла, что влюбляюсь в вас.
Noté que me estaba enamorando de usted.
Я влюбляюсь.
Me estoy enamorando.
О Боже, похоже, я влюбляюсь в тебя.
Oh, Dios mío, Sueno como si me estuviese enamorando de tí.
Нет.- Похоже, я влюбляюсь в тебя.
Puede que me esté enamorando de ti.
Я больше не влюбляюсь в камни.
Ya no me enamoro de rocas.
Я думаю, я действительно влюбляюсь в эту девушку.
Sí. Es solo… que creo que me estoy enamorando mucho de esta niña.
Я думаю, что влюбляюсь в Оуэна Ханта.
Creo que me estoy enamorando de Owen Hunt.
Я с трудом влюбляюсь.
Me resulta difícil enamorarme.
И я поклялся придерживаться ее, когда влюбляюсь.
Y prometí ponerla en práctica cuando me enamore.
Я думаю, что постепенно влюбляюсь в тебя.
Creo que… estoy empezando a enamorarme de ti.
Тайлер, кажется, я в тебя влюбляюсь.
Tyler, me estoy enamorando de tí.
Результатов: 73, Время: 0.0836

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский