ВНЕШНЕТОРГОВОЙ - перевод на Испанском

comercio exterior
внешней торговли
внешнеторговых
иностранной торговли
зарубежной торговле
comerciales
торговый
коммерческий
деловой
бизнес
реклама
торговля
промышленного
предпринимательской

Примеры использования Внешнеторговой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Положение<< О порядке предоставления юридическим лицам Республики Беларусь права на осуществление внешнеторговой деятельности в отношении специфических товаров( работ,
Disposición sobre el trámite de concesión a entidades jurídicas de la República de Belarús del derecho a efectuar actividades de comercio exterior de determinados bienes(trabajos
бюджетнофинансовой и внешнеторговой политики и мер на территории всего сообщества и будет играть важную роль в подготовке Карибского региона к вызовам, связанным с расширением либерализации в полушарии( Зона свободной торговли американского континента)
fiscales y de comercio exterior en toda la Comunidad y contribuirán en gran medida a que la región del Caribe esté lista para afrontar los obstáculos relacionados con el mayor grado de liberalización en el hemisferio(Área de Libre Comercio de las Américas)
Если при проверке внешнеторговой операции, связанной товарами, имеющими отношение к оружию массового уничтожения, выясняется отсутствие лицензии на совершение такой операции,
Si al momento de fiscalizar una operación de comercio exterior vinculada a los productos de destrucción en masa no cuentan con la licencia que autoriza la operación,
Для осуществления внешнеторговой деятельности, связанной со специфическими товарами( работами,
Para llevar a cabo actividades de comercio exterior relacionadas con mercancías(trabajos
Закон о контроле за внешнеторговой деятельностью в области вооружений
La ley sobre el control de la actividad comercial extranjera en materia de armamentos y artículos
Постановление о контроле над внешнеторговой деятельностью в области вооружений и потенциальных товаров
El reglamento que pone en vigor la ley sobre el control de la actividad comercial extranjera en materia de armamentos y artículos
продавца( при импорте) по каждой внешнеторговой сделке.
para cada una de las transacciones de comercio exterior.
также финансовой, внешнеторговой и валютной систем.
los sistemas fiscal, de comercio exterior y de cambios.
заслуживающими доверия в отношении выполнения обязательств, связанных с их внешнеторговой деятельностью.
responsabilidad en el cumplimiento de las obligaciones que emanan de sus actividades comerciales internacionales.
Таким образом, для осуществления ввоза( вывоза) специфических товаров на( с) территорию( и) Республики Беларусь необходимо получить: свидетельство на право осуществления внешнеторговой деятельности в отношении специфических товаров( работ,
En consecuencia, para importar o exportar mercancías específicas en o desde el territorio de la República de Belarús es preciso tramitar la obtención del certificado que da derecho a realizar actividades de comercio exterior en relación con las mercancías(trabajos y servicios) específicos
утверждение проекта технического сотрудничества в области активизации внешнеторговой деятельности и инвестиций.
la aprobación de un proyecto de cooperación técnica para activar las operaciones comerciales y las inversiones extranjeras.
Физические лица, занимающиеся внешнеторговой деятельностью, в том числе в качестве посредников,
Las personas naturales que realicen actividades de comercio exterior, a título de intermediarios entre otros, de armas o tecnologías de posible uso doble
В июле 2002 года болгарский парламент утвердил поправки к Закону о контролировании внешнеторговой деятельности в области вооружений
En julio de 2002 el Parlamento de Bulgaria aprobó enmiendas a la Ley sobre el control de las actividades de comercio exterior de armas y de bienes
вовлечение многочисленных участников по обе стороны внешнеторговой сделки, фактурирование по завышенным/ заниженным ценам,
la participación de múltiples partes a ambos lados de una transacción comercial internacional, la sobre- o subfacturación, el uso de documentos fraudulentos
Эффективное осуществление программы работы в рамках подпрограммы будет способствовать повышению технологического потенциала, внешнеторговой конкурентоспособности и общего уровня развития развивающихся стран,
La ejecución efectiva del programa de trabajo del subprograma ayudará a mejorar la capacidad tecnológica, la competitividad en el comercio internacional y el desarrollo general de los países en desarrollo, en particular de los países de África,
О государственном регулировании внешнеторговой деятельности в Кыргызской Республике>>
de reglamentación estatal de las actividades de comercio exterior en la República Kirguisa,
Внешнеторговый дефицит Косово остается весьма значительным.
El déficit comercial sigue siendo considerable.
Экстратерриториальное применение Для ведения внешнеторговых операций требуется специальное разрешение.
Para realizar operaciones de comercio exterior se requiere un permiso especial.
Европейская конвенция о внешнеторговом арбитраже.
Convención Europea sobre Arbitraje Comercial Internacional.
Внешнеторговых операций.
Operaciones Comercio Exterior.
Результатов: 58, Время: 0.0411

Внешнеторговой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский