ВОДОХРАНИЛИЩ - перевод на Испанском

embalses
водохранилище
резервуар
дамбы
водоем
плотина
depósitos de agua
водохранилище
водного резервуара
емкость для хранения воды
водоемом
резервуар для воды
бак с водой
presas
добыча
плотина
дамба
жертва
тюрьме
водохранилище
садд
ГЭС
заключенный

Примеры использования Водохранилищ на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Среди них самые высокогорные озера- Сарез, Чапдара, Каракуль, Зоркуль и др. В Республике построено и эксплуатируется девять водохранилищ. Наиболее крупными из них являются Кайраккумское и Нурекское.
Figuran entre ellos los lagos alpinos más altos, como Sarez, Chapdará, Karakul, Sorkul,etc. Se han construido y se explotan en la República nueve embalses, los más importantes de los cuales son los de Kairakkum y Nurek.
содержимого озер и водохранилищ.
el agua almacenada en los lagos y embalses.
время правительство осуществляет проекты, направленные на озеленение девяти засушливых районов, расположенных в центральной части страны, посредством сооружения плотин и водохранилищ и мероприятий по лесовосстановлению.
el Gobierno está ejecutando proyectos para reverdecer nueve distritos áridos de la parte central del país mediante la construcción de diques y embalses y la reforestación.
1 109 километров мостов, 1 715 водохранилищ и их сооружений, что нанесло огромные людские,
1 715 embalses y sus instalaciones, causando serias pérdidas humanas
Усилившаяся эрозия сказалась на состоянии всех видов водохранилищ и вызвала долгосрочные изменения гидрологического режима, включая режим на международном участке Дуная в районе водохранилища у Железных ворот.
La intensificación de la erosión ha afectado a todos los tipos de reservas de agua y ha provocado una modificación a largo plazo del régimen hidrológico que afecta también a las aguas internacionales del río Danubio en la zona del embalse de las Puertas de Hierro.
Ремонт существующих водохранилищ и водораспределительных систем должен всегда являться приоритетной задачей,
La reparación de los sistemas existentes de almacenamiento y distribución de agua deberá tener siempre carácter prioritario,
уничтожение водохранилищ, отравление питьевой воды,
la destrucción de embalses, el envenenamiento del agua potable,
восстановление водохранилищ и жилищного фонда,
rehabilitación de tanques y viviendas, proyectos agrícolas
воду местных водохранилищ, проходит надлежащую и полную очистку,
y el agua de los embalses locales es sometida a tratamiento adecuado
увеличение масштабов эрозии, вызванных наводнением, способствуют заиливанию крупных водохранилищ.
el aumento de la erosión causado por las inundaciones contribuye al enlodamiento de los reservorios más importantes.
Улучшение водоснабжения, например путем использования подземных вод, строительства водохранилищ, совершенствования или стабилизации управления водосборами, опреснение воды.
Incremento del suministro de agua, por ejemplo mediante el aprovechamiento del agua freática, la construcción de depósitos de almacenamiento, la mejora o estabilización de la gestión de las cuencas hidrográficas, la desalación,etc.
число водохранилищ для пресной воды ограничено.
el número de embalses de agua dulce es limitado.
увеличение вместимости водоемов путем строительства водохранилищ и плотин, а также совершенствование регулирования водосборов.
el aumento de la capacidad de almacenamiento hídrico mediante la construcción de embalses y presas y el mejoramiento de la ordenación de las cuencas hidrográficas.
строительство водохранилищ, модернизацию существующей системы удаления сточных вод
la construcción de un depósito de agua, la mejora del sistema actual de eliminación de aguas residuales
строительства и эксплуатации водохранилищ.
en técnica y ordenación de embalses.
увеличение возможностей хранения за счет строительства водохранилищ и плотин, а также совершенствование управления водосборными площадями.
el aumento de la capacidad de almacenamiento mediante la construcción de embalses y represas y una mejor ordenación de las cuencas hidrográficas.
переоборудование свинарников и водохранилищ в Нукунону.
el mejoramiento de las pocilgas y los tanques de agua de Nukunonu.
скважины в будущем и строительство 1 плотины и 3 водохранилищ для оказания поддержки в обеспечении водоснабжения опорных пунктов.
construcción de 1 presa de tierra y 3 depósitos(hafirs) para responder a las necesidades de agua de las bases de operaciones.
Введение рациональных ограничений на предоставление воды из многоцелевых водохранилищ может осуществляться на основе других факторов,
Las restricciones de las asignaciones de agua de embalses plurifuncionales se podrían racionalizar tomando en consideración otros factores,
На основе этого закона были начаты судебные разбирательства по делам, связанным с использованием водных ресурсов( в связи со строительством плотин и водохранилищ, выемкой грунта
La Ley se ha usado para llevar ante los tribunales casos relacionados con el agua(construcción de presas y embalses, dragado y relleno,
Результатов: 92, Время: 0.0631

Водохранилищ на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский