ВОЕННО-МОРСКАЯ - перевод на Испанском

naval
военно-морской
море
ВМС
ВМФ
флота
военной
корабельный
судостроительной
navales
военно-морской
море
ВМС
ВМФ
флота
военной
корабельный
судостроительной
aeronaval
военно-морская

Примеры использования Военно-морская на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Командующий Военно-морскими силами КСИР.
Comandante de la Fuerza Naval del Cuerpo de Guardianes de la Revolución Islámica.
Военно-морским округом Сасебо.
Distrito Naval Sasebo el.
Девятым военно-морским районом.
El Noveno Distrito Naval.
Военно-морском арсенале Сасебо.
Arsenal naval Sasebo.
В военно-морском госпитале.
En el Hospital Naval.
Они обе преподавали в военно-морском университете в Норфолке.
Las dos son profesoras en la universidad naval en Norfolk.
Он был преподователем в Военно-морском колледже.
Era instructor en la Academia Naval.
Агентство по уменьшению угрозы министерства обороны, военно-морское училище в Монтерее.
Organismo de Reducción de las Amenazas contra la Defensa, Academia Naval de Monterrey.
Есть результаты по военно-морскому департаменту?
¿Algún hallazgo en la búsqueda del Departamento Naval?
Уилл Фрирс ищет заместителя в военно-морское командование в Вирджинии.
Will Frears busca un Segundo Comandante para el Comando Naval de Virginia.
Поспрашивай в порту, в военно-морском училище.
Pregunta en la ribera, en el Colegio Naval.
Я тогда работал научным сотрудником при Военно-морском училище США.
Sucedió mientras trabajaba como investigador en la Academia Naval de EEUU.
Годы: Военно-морское училище.
A 1962: Escuela Naval Militar.
Военно-морские- 5 000 000 долл. США;
Marina: 5 millones de dólares de los EE.UU.;
Итак военно-морской фотожурналист делал репортаж о бездомном ветеране.
Entonces el fotógrafo marine hacía una nota sobre veteranos sin hogar.
Береговая линия королевства была разделена на три военно-морских отделения с их арсеналами.
Dicha organización determinó dividir el litoral en tres departamentos marítimos con sus respectivos arsenales.
Особого рассмотрения потребует вопрос о дальнейшем использовании оружейного материала в военно-морских реакторах.
El uso continuado de material apto para armas en los reactores navales militares requerirá consideración especial.
Я тогда работал научным сотрудником при Военно-морском училище США. В новостях начали говорить об этом происшествии.
Sucedió mientras trabajaba como investigador en la Academia Naval de EEUU Aparecieron noticias sobre esta situación.
Какие исключения для военного применения надлежит сделать( военно-морские двигательные установки и другие невзрывные виды военного применения);
Qué excepciones para uso militar podrían hacerse(propulsión naval y otras aplicaciones militares no explosivas);
Случай с военно-морским судном<< Чхонан>> является лишь одним из многочисленных примеров провокаций Северной Кореи.
El caso del buque naval Cheonan es sólo uno de los numerosos ejemplos de provocación por parte de Corea del Norte.
Результатов: 55, Время: 0.0408

Военно-морская на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский