NAVALES - перевод на Русском

военно-морских
navales
marítimas
la marina
la armada
ВМС
marina
naval
acuerdo general de paz
armada
DIU
AGP
navy
de guerra
fuerzas aeronavales
ATF
ВМФ
marina
FMI
naval
de la armada
военные
militares
ejército
guerra
combate
soldados
bélicos
флота
flota
marina
naval
armada
navy
военно-морские
navales
marítimas
marina
de la armada
de guerra
военно-морскими
navales
la armada
de la marina
marítimas
военно-морским
navales
marítima
de la armada
de la marina
guerra
корабельных
navales
de buques
ЮННО

Примеры использования Navales на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Al llegar al Mana One, Morris anuncia que ha informado a los gobiernos locales y las fuerzas navales, pero que lo que suceda no está en sus manos.
Моррис сообщает, что он сообщил местным органам власти и военно-морским силам, но это не в их силах.
Estas medidas permiten a los piratas somalíes operar en una zona tan vasta que a las fuerzas navales internacionales les resulta imposible vigilarla debidamente.
Такие меры позволяют сомалийским пиратам действовать в больших по площади акваториях, где международным военно-морским силам трудно обеспечить надлежащий контроль.
armado con dos ametralladoras de uso general, y una élite de las Fuerzas Especiales Navales, PASKAL, francotirador en el aire.
капитан Мохамад Адиб отправил корабельный вертолет Fennec, вооруженный двумя пулеметами общего назначения и элитным военно-морским спецназом ПАСКАЛЬ.
al personal de remoción de minas y a los observadores navales.
выплату суточных военным наблюдателям, специалистам по разминированию и военно-морским наблюдателям.
Oceanografía e Investigaciones Navales, Buenos Aires(1979).
океанографии и военно-морским научным исследованиям, Буэнос-Айрес( 1979 год).
Al mismo tiempo, la Armada del Brasil ha adoptado ya un manual de derecho internacional aplicable a las operaciones navales(EMA-135).
Точно так же бразильский ВМФ уже принял Наставление по международному праву применяемому к военно-морским операциям( EMA- 135).
Para mejorar la eficacia de las operaciones navales, se recomienda realizar con más frecuencia una vigilancia estrecha de las costas
Для повышения эффективности военно-морской деятельности рекомендуется чаще осуществлять наблюдение за береговой линией
Sin embargo, el Brasil tiene en marcha un programa de reactores navales que probablemente requerirá en breve un arreglo de esa índole.
Между тем Бразилия реализует военно-морскую реакторную программу, которая вскоре может потребовать таковой.
Sin embargo, la utilización de uranio muy enriquecido para el combustible de los reactores navales supondría una amenaza potencial a la integridad del T(CP)MF.
Использование ВОУ для военно-морского реакторного топлива было бы, однако, сопряжено с потенциальной угрозой для целостности Д( ЗП) РМ.
las armas de las aeronaves navales basadas en tierra, se llevarían a zonas de almacenamiento centrales, y en parte se desmantelarían.
также соответствующее вооружение военно-морской авиации наземного базирования было запланировано складировать в централизованных хранилищах, а их части разукомплектовать.
Además, la Federación de Rusia está proporcionando escoltas navales adicionales para los buques de carga danés y noruego;
Российская Федерация также предоставляет дополнительное военно-морское сопровождение для датского и норвежского грузовых судов;
Ese pacto también ha allanado el camino para la construcción de bases aéreas y navales en Chipre meridional,
Этот пакт подготовил также почву для сооружения военно-воздушной и военно-морской баз на юге Кипра для греческих истребителей
El mantenimiento de sus bases navales será una prioridad fundamental para los EE.UU.,
Сохранение военно-морской базы будет главным приоритетом США- который,
capitanes navales ingleses… pusieron sus esposas
капитаны английских флотов оставили своих жен
sólo las defensas navales de Australia Occidental incluía la Artillería Naval de Fremantle.
Западная Австралия только военно-морскую оборону, включавшую в себя Фримантлскую морскую артиллерию.
afirmando su soberanía y adoptará distintas medidas navales, policiales y diplomáticas, en respuesta a las incursiones
использовать широкий круг надлежащих мер военно-морского, полицейского и дипломатического реагирования в случае вторжений
incluidas patrullas navales conjuntas permanentes.
включая постоянное совместное военно-морское патрулирование.
en el contexto de la" doctrina de defensa conjunta" se construirán en Pafos bases navales y aéreas para las fuerzas griegas.
в рамках" доктрины общей обороны" в Пафосе будут построены военно-морская и военно-воздушная базы для использования греческими силами.
Se prevé que la travesía de Mombasa a Mogadiscio dure de tres a cuatro días, en función de la disponibilidad de escoltas navales.
Рейс из Момбасы в Могадишо будет занимать до трех- четырех суток в зависимости от наличия военно-морского эскорта.
La presencia de fuerzas navales y aéreas en el Golfo Arábigo y en sus cercanías
Присутствие кораблей военно-морских сил и воздушных баз в Арабском заливе
Результатов: 643, Время: 0.1259

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский