ВОЕННО-МОРСКИМ - перевод на Испанском

navales
военно-морской
море
ВМС
ВМФ
флота
военной
корабельный
судостроительной
marítima
морской
море
судоходства
судового
de la armada
naval
военно-морской
море
ВМС
ВМФ
флота
военной
корабельный
судостроительной
marítimas
морской
море
судоходства
судового
de la marina
guerra
война
военных
боевых действий

Примеры использования Военно-морским на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В целях обеспечения безопасности морского судоходства военно-морские силы Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане в координации с военно-морским компонентом ливанских вооруженных сил осуществляют морское патрулирование ливанского побережья.
Con vistas a garantizar la seguridad de la navegación marítima, la fuerza naval de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano realiza patrullas marítimas en el litoral y las aguas territoriales del Líbano en coordinación con el componente naval de las Fuerzas Armadas Libanesas.
Такие основополагающие принципы МГП эффективно реализуются за счет следующих предписаний по всякого рода наземным, военно-морским и военно-воздушным оружейным системам, которые используются для поражения наземных,
Los principios básicos del DIH están aplicándose efectivamente a todas las clases de sistemas de armamento terrestre, marítimo y aéreo que se utilizan para atacar objetivos terrestres,
Отсутствие должности сотрудника по военно-морским вопросам отрицательно сказалось бы на осуществлении стратегии Организации Объединенных Наций по борьбе с пиратством
La falta de la plaza de Oficial Militar Marítimo perjudicaría la estrategia de las Naciones Unidas de lucha contra la piratería y llevaría a que los Estados Miembros
позволяет военно-морским силам в регионе, включая всех участников ГООПИ, поддерживать связь в режиме реального времени.
permite que las fuerzas navales militares en la región, incluidos todos los participantes del grupo SHADE, se comuniquen en tiempo real.
Интерпол продолжает оказывать поддержку своим странам- членам и военно-морским силам, используя для этого свою Глобальную базу данных по морскому пиратству, в которой сейчас содержится свыше 41 000 записей,
La INTERPOL sigue prestando apoyo a sus países miembros y a las fuerzas navales mediante su Base de Datos Mundial sobre Piratería Marítima, que actualmente comprende más de 41.000 entidades,
Пункт 15: Настоящее Соглашение о перемирии относится ко всем военно-морским силам той и другой стороны, каковые военно-морские силы обязаны уважать неприкосновенность вод,
Párrafo 15: El presente Acuerdo de Armisticio se aplicará a todas las fuerzas navales opuestas, las cuales respetarán las aguas contiguas a la zona desmilitarizada y el territorio de
ядерной артиллерии наземного базирования, мы располагали военно-морским тактическим ядерным потенциалом, а на вооружении у наших военно-воздушных сил имелось значительное число ядерных бомб свободного падения.
artillería nuclear listos para ser utilizados, contábamos con una capacidad nuclear táctica marítima y con un número significativo de bombas nucleares de caída libre en servicio en nuestras fuerzas aéreas.
для судебного преследования. Подозреваемые были задержаны датским военно-морским кораблем<< Эсберн Снаре>> после того, как оно освободило иранскую плавбазу у берегов Сомали
a 24 presuntos piratas que habían sido detenidos por el buque de guerra danés Esbern Snare tras capturar a un buque nodriza iraní frente a las costas de Somalia
в этой связи настоятельно просит Совет Безопасности обратиться к международным военно-морским силам, присутствующим в регионе, с просьбой обеспечить соблюдение блокадного режима;
de combatientes extranjeros, y a este respecto insta al Consejo de Seguridad a que recurra a las fuerzas navales internacionales presentes en la región para que hagan efectivo el bloqueo.
учебных мероприятий с сухопутным и военно-морским компонентами Ливанских вооруженных сил в целях укрепления их тактического
cursos de capacitación con los componentes terrestres y marítimos de las Fuerzas Armadas Libanesas para mejorar su capacidad táctica
особенно военно-морским и военно-воздушным силам Бенина,
especialmente la Marina y la Fuerza Aérea,
понадобились бы и верификационные процедуры применительно к военно-морским программам на базе НОУ.
por lo que también se necesitarían mecanismos de verificación para los programas de propulsión de buques a base de UPE.
выполняет принципиально важную двоякую задачу-- помогает ливанским военно-морским силам пресекать незаконные поставки в Ливан вооружений и связанных с ними материальных средств по морю,
un doble papel crucial: por un lado, ayudar a las fuerzas navales libanesas a prevenir la entrada no autorizada de armas o material conexo al Líbano por mar, mediante operaciones de interceptación marítima,
Совету Безопасности предложить международным военно-морским силам в Аденском заливе
El Consejo de Seguridad solicite a las fuerzas navales internacionales en el Golfo de Adén
а также военно-морским Штабным колледжем Соединенных Штатов и военным училищем Вооруженных сил Канады-- по приглашению.
el Centro Internacional Kofi Annan de capacitación en mantenimiento de la paz y el United States Naval Staff College y la Canadian Forces School, por invitación.
отсутствием топливного обеспечения для стран, предоставляющих войска военно-морским силам АМИСОМ,
y a que no se suministrará combustible a las fuerzas navales de los países que aportan contingentes a la AMISOM,
который был отбуксирован туда Австралийским военно-морским судном« Океанский щит», 5 апреля и в последующие дни были обнаружены сигналы, предположительно исходящие от радиобуев, прикрепленных к« черным ящикам» бортовых самописцев самолета.
pinger” estadounidense remolcado por el Ocean Shield, un buque de la armada australiana, recogió señales que se supone que provienen de las radiobalizas de localización que se encuentran adjuntas a los registradores de datos de vuelo de la“caja negra”.
Оружие, захваченное датским военно-морским судном<< Абсалом>> 19 сентября 2008 года, дает представление о типичном оружии, применяемом пиратскими группами: автоматы Калашникова,
Las armas capturadas por el buque de la marina danesa Absalom el 19 de septiembre de 2008 ofrecen una muestra típica de las armas utilizadas por los grupos de piratas:
Информация, собранная отделением в Дубае, передается Объединенным военно-морским силам и в штаб Европейского союза,
10°S. La información reunida por la Oficina de Dubai se transmite a las Fuerzas Marítimas Combinadas y a la sede de la Unión Europea,
чтобы Оперативное морское соединение ВСООНЛ могло и далее выполнять свою двойную задачу-- помогать Ливанским военно-морским силам пресекать несанкционированный ввоз по морю в Ливан оружия или связанных с ним материальных средств,
Seguridad mencionada anteriormente(S/2010/430 y Corr.1), para que el Equipo de Tareas Marítimo de la FPNUL pueda seguir cumpliendo su doble mandato de ayudar a la Armada del Líbano a prevenir la entrada no autorizada de armas o material conexo al Líbano por mar realizando operaciones de interceptación marítima
Результатов: 57, Время: 0.0362

Военно-морским на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский