ВОЕННО-МОРСКУЮ - перевод на Испанском

naval
военно-морской
море
ВМС
ВМФ
флота
военной
корабельный
судостроительной
navales
военно-морской
море
ВМС
ВМФ
флота
военной
корабельный
судостроительной

Примеры использования Военно-морскую на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Командующий военно-морскими силами.
Comandante de la Fuerza Naval.
Командующий Военно-морскими силами КСИР.
Comandante de la Fuerza Naval del Cuerpo de Guardianes de la Revolución Islámica.
Военно-морским округом Сасебо.
Distrito Naval Sasebo el.
Девятым военно-морским районом.
El Noveno Distrito Naval.
Военно-морском арсенале Сасебо.
Arsenal naval Sasebo.
В военно-морском госпитале.
En el Hospital Naval.
Они обе преподавали в военно-морском университете в Норфолке.
Las dos son profesoras en la universidad naval en Norfolk.
Он был преподователем в Военно-морском колледже.
Era instructor en la Academia Naval.
Агентство по уменьшению угрозы министерства обороны, военно-морское училище в Монтерее.
Organismo de Reducción de las Amenazas contra la Defensa, Academia Naval de Monterrey.
Есть результаты по военно-морскому департаменту?
¿Algún hallazgo en la búsqueda del Departamento Naval?
Уилл Фрирс ищет заместителя в военно-морское командование в Вирджинии.
Will Frears busca un Segundo Comandante para el Comando Naval de Virginia.
Поспрашивай в порту, в военно-морском училище.
Pregunta en la ribera, en el Colegio Naval.
Я тогда работал научным сотрудником при Военно-морском училище США.
Sucedió mientras trabajaba como investigador en la Academia Naval de EEUU.
Годы: Военно-морское училище.
A 1962: Escuela Naval Militar.
Военно-морские- 5 000 000 долл. США;
Marina: 5 millones de dólares de los EE.UU.;
Итак военно-морской фотожурналист делал репортаж о бездомном ветеране.
Entonces el fotógrafo marine hacía una nota sobre veteranos sin hogar.
Береговая линия королевства была разделена на три военно-морских отделения с их арсеналами.
Dicha organización determinó dividir el litoral en tres departamentos marítimos con sus respectivos arsenales.
Особого рассмотрения потребует вопрос о дальнейшем использовании оружейного материала в военно-морских реакторах.
El uso continuado de material apto para armas en los reactores navales militares requerirá consideración especial.
Я тогда работал научным сотрудником при Военно-морском училище США. В новостях начали говорить об этом происшествии.
Sucedió mientras trabajaba como investigador en la Academia Naval de EEUU Aparecieron noticias sobre esta situación.
Какие исключения для военного применения надлежит сделать( военно-морские двигательные установки и другие невзрывные виды военного применения);
Qué excepciones para uso militar podrían hacerse(propulsión naval y otras aplicaciones militares no explosivas);
Результатов: 69, Время: 0.0346

Военно-морскую на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский