ВОЛШЕБНУЮ - перевод на Испанском

mágica
волшебный
магический
волшебно
магия
волшебство
волшебник
de magia
волшебства
волшебным
о магии
фокусов
поколдуем
на магическое
магов
magic
мэджик
супер
магия
волшебное
mágico
волшебный
магический
волшебно
магия
волшебство
волшебник

Примеры использования Волшебную на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но пока Темного здесь нет, мы можем найти единственную волшебную вещь, на самом деле способную его убить… его кинжал.
Y ya que se fue el Oscuro podemos buscar el único objeto mágico que puede matarlo aquí. Su daga.
Она окунула ребенка в волшебную воду и защитила 99% его тела!
Ella sumergió a su hijo en agua mágica y protegió el 99 por ciento de su cuerpo!
Прекрасную, волшебную, с отличной грудью,
un bonito, mágico, con pequeños pechos,
Она меняет свою волшебную жизнь в море на пару ног, чтобы ходить по земле.
La sirenita cambia su vida mágica bajo el mar por un par de piernas para caminar por la tierra.
Ты должен донести волшебную чашу до золотого замка,
Tienes que coger este cáliz mágico llegar al castillo dorado,
В благодарность за помощь он дает ей волшебную палочку, которая позволит ей превращаться в 16- летнюю девушку в течение одного года.
En agradecimiento por su ayuda él le entrega una varita mágica, la que le permitirá transformarse en una chica de 16 años, por un año.
Болин распыляет Унавату в волшебную пыль и отправляет к небесам!
Bolin convierte a Unavaatu en polvo mágico y lo esparce por todo el cielo!
Где-то очень далеко ученые пытались изобрести" волшебную таблетку", благодаря которой беременность становилась делом выбора,
En algún lugar lejano los científicos estaban trabajando en una píldora mágica, se rumoreaba que quedarse embarazada sería por elección,
Все, о чем я мечтал, это играть в эту волшебную игру. но я не могу!
Lo único que siempre quise fue jugar a este juego mágico, y no puedo!
ты хочешь вытащить свою волшебную палочку и сломать его?
quieres sacar tu varita mágica y cargártelo?
который дарит ей волшебную скрипку и позволяет участвовать в ежегодном музыкальном соревновании школы.
un hada musical, que le otorga un violín mágico y un lugar en la competencia musical anual.
сумеет предложить нам некую волшебную формулу для разрешения этой проблемы.
usted podría idear una fórmula mágica para resolver la cuestión.
Окей, свинка, я заброшу тебя в эту волшебную коптильню на 24 часа
Bien, cerdo, voy a arrojarte a ese ahumador mágico por 24 horas
я был помешан на романах с тайными дверьми, такими как« Нарния», где открываешь шкаф и попадаешь в волшебную страну.
en las que uno abría una puerta y entraba a un mundo mágico.
Не имеет, за исключением того, что мы нашли волшебную красную рыбку на мест преступления.
No importa, excepto porque encontramos un pez mágico de plástico en la escena del crimen.
когда же ты начнешь разбрасывать волшебную пыль и приводить эту компанию в порядок. Я прав?
vas a espolvorear tu polvo mágico y poner la compañía en forma.¿Tengo razón?
А также тем миллионам кретинов, которые визжали от восторга от новости про волшебную кошку.
Y tampoco a los millones de idiotas que creyeron esas noticias acerca del gato mágico.
Почему бы тебе не рассказать мне снова о том, как ты победил дракона и получил свою волшебную руку?
Cuéntame otra vez cómo atizaste al dragón para conseguir el puño mágico.
Что ж, пойду, приготовлю волшебную химию… Ну а пока, девушки, не хотите ли кофе?
Bueno, iré a preparar varios productos mágicos, pero entretanto,¿quieren café, señoritas?
Чтобы защитить себя, Люцис возвел волшебную стену, сила которой исходила от самого Кристалла.
Para defenderse, Lucis elevó un muro mágico… cuya fortaleza procede del propio cristal.
Результатов: 121, Время: 0.0632

Волшебную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский