ВОЛШЕБСТВОМ - перевод на Испанском

magia
магия
волшебство
колдовство
волшебный
чудо
чары
фокусы
магическое

Примеры использования Волшебством на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эта система была настолько успешной, что люди поверили в то, что бывший президент Рональд Рейган назвал« волшебством рынка», а я называю рыночным фундаментализмом.
El sistema fue tan exitoso que la gente llegó a creer en lo que el ex presidente Ronald Reagan llamaba“la magia del mercado” y yo llamo fundamentalismo del mercado.
как мы соотносим его с сутью всего и с волшебством.
la manera de reconectarnos con lo esencial y con la magia.
разница между волшебством из книг и настоящими оккультными практиками;
la diferencia entre la magia de los libros y las prácticas ocultistas reales;
Она учится волшебству последнее время.
Está aprendiendo magia últimamente.
Все происходит будто по волшебству, ведь у них нет инструментов.
Es como un truco de magia. Porque no hay instrumentos.
Приготовься к волшебству Томми. Сейчас последует мудрость.
Prepárate para algo de magia de Tommy Aquí viene la sabiduría.
По волшебству?
¿Por magia?
Волшебству нет конца.
La magia nunca termina.
Я не понимала истинной цены волшебства, поэтому пообещала ему кое-что.
No entendí el precio de la magia por eso le prometí algo.
Я уже много сказала о волшебстве.
He hablado mucho de magia.
Это звучит, как… фантазия, сотканная из волшебства и пыльцы фей.
Suena como una… una fantasía hecha de magia y polvo de hadas.
Я хотела рассказать немного о культуре любви, о ее волшебстве.
Quisiera mostrarles un poco sobre la cultura también… la magia de esto.
кто-то должен избавиться от волшебства.
él dijo que alguien debería deshacerse de la magia.
Из телека, как по волшебству!
¡De la tele, con magia!
Это он оставил тебя ради своих чокнутых поисков волшебства.
Él te dejó por ir tras una loca búsqueda para encontrar magia.
И привели принца в мир удивительного и прекрасного волшебства".
Y el príncipe fue llevado a un mundo de extrańa y hermosa magia.".
Хотите быть причастным к волшебству, Стив?
¿No quieres ser parte de esta magia, Steve?
силе и волшебству".
poder y magia'.".
Я не доверяю волшебству.
No confío en la magia.
Но эти вещи происходят не по волшебству.
Bien, esas cosas no suceden mediante magia.
Результатов: 59, Время: 0.1782

Волшебством на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский