ВОСПРИИМЧИВЫ - перевод на Испанском

vulnerables
уязвимость
уязвимой
подвержен
ранимым
нестабильной
находится в уязвимом положении
незащищенной
беззащитным
susceptibles
чувствительный
можно
может
восприимчивым
способного
подвержена
поддается
подлежащих
обидчив
допускает
sensibles
чувствительный
чуткий
чувствительно
чувственный
значительного
существенного
деликатной
учитывающего
уязвимым
учетом
receptivos
восприимчив
гибкого
оперативного
ответственного
чуткой
отзывчивым
учитывающего
respondido
реагировать
ответ
удовлетворять
соответствовать
отчитываться
поручиться
прокомментировать
ответить
реагирования
откликнуться
susceptible
чувствительный
можно
может
восприимчивым
способного
подвержена
поддается
подлежащих
обидчив
допускает

Примеры использования Восприимчивы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На Венере, мы случайно обнаружили, что эти существа очень восприимчивы к электричеству и управляемый импульс может их парализовать.
En Venus, descubrimos por casualidad que estas criaturas son sensibles a las descargas eléctricas, y que un voltaje controlado puede paralizarlas.
М-р Гейл, больные лейкемией… весьма восприимчивы к внешним стрессам.
Señor Gale, un paciente con leucemia tiene una afección…-… altamente susceptible al estrés externo.
Может, дело в том, что эти люди более восприимчивы к вирусам?
¿O puede ser que simplemente esta gente es más susceptible al virus?
Важно, чтобы члены Совета были восприимчивы к проблемам других членов Организации Объединенных Наций
Es indispensable que el Consejo sea receptivo a los demás Miembros de las Naciones Unidas y en particular acate,
Аналогичным образом представляется вероятным, что женщины будут особо восприимчивы в отношении новых технологий
Análogamente, todo parece indicar que la mujer podría ser particularmente receptiva a nuevas tecnologías
Наконец, даже рациональные люди стали более восприимчивы к некоторым теориям заговора,
Finalmente, hasta la gente racional se ha vuelto más receptiva a ciertas teorías de la conspiración
Акулы вообще восприимчивы к чрезмерной эксплуатации
En general, los tiburones son vulnerables a la sobreexplotación
Морские птицы, характеризующиеся низкими показателями воспроизводства, восприимчивы к дополнительным факторам смертности( там же, пункт 138).
Las aves marinas con un bajo índice de reproducción son sensibles a otras causas adicionales de mortalidad(A/60/63/Add.1, párr. 138).
Что-то, к чему восприимчивы вампиры, но безвредное для необращенных людей.
Algo a lo que los vampiros sean vulnerables, pero que los humanos no convertidos puedan tolerar.
Кроме того, мы особенно восприимчивы к проблеме рисков, порождаемых космическим мусором, который наносит ущерб нынешней
También estamos particularmente atentos a la cuestión de los riesgos que plantean los desechos espaciales,
Предполагается, что молодые люди восприимчивы к новым идеям
Es de esperar que los jóvenes sean receptivos a las nuevas ideas
высоко ценят искусство и восприимчивы к красоте.
aprecian el arte, y son sensibles a la belleza.
я хотел бы знать, восприимчивы ли они к вирусу?
quiero saber si pueden contraer el virus?
к SARS- CoV- 2 восприимчивы многие животные, включая домашних.
incluidos los animales domésticos, sean susceptibles al SARS-CoV-2.
Более того, те женщины, которые добиваются высокопоставленных должностей, восприимчивы к спирали видимости- уязвимости,
Es más, aquellas mujeres que sí llegan a puestos de alto rango son susceptibles de una espiral de visibilidad-vulnerabilidad,
общественное благосостояние развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, по-прежнему чрезвычайно восприимчивы к внешним экономическим потрясениям,
el bienestar social de los países en desarrollo sin litoral siguen siendo muy vulnerables a las perturbaciones externas,
С точки зрения биологии, женщины более восприимчивы к ВИЧ-инфекции, чем мужчины,
Las mujeres son biológicamente más susceptibles que los hombres a la infección por VIH,
Горные экосистемы крайне восприимчивы к негативным последствиям изменения климата,
Los ecosistemas de montaña son muy vulnerables a los efectos adversos del cambio climático
Только так мы сможем добиться того, что процессы глобализации будут восприимчивы к целям устойчивого развития, в числе которых поощрение
Únicamente entonces podremos asegurar que los procesos de la mundialización son sensibles a las metas del desarrollo humano sostenible,
могут быть восприимчивы к SARS- CoV- 2,
podrían ser susceptibles al SARS-CoV-2,
Результатов: 84, Время: 0.0544

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский