Примеры использования Всемирной таможенной организацией на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В частности, представителям секретариата ЮНКТАД следует присутствовать на заседаниях Технического комитета, созданного Всемирной таможенной организацией, и ежегодно представлять доклад о достигнутом прогрессе Специальному комитету по преференциям.
Совместно с Всемирной таможенной организацией, секретариатами других многосторонних природоохранных соглашений и соответствующими организациями будет
анализа информации, созданные Всемирной таможенной организацией( в Эр-Рияде
Все государства, кроме одного, указали, что намерены выполнять разработанные Всемирной таможенной организацией( ВТАО) Рамочные стандарты безопасности, и все государства приняли определенные меры в этом плане.
Соединенным Штатам предлагается описать, как они осуществляют общие стандарты, установленные Всемирной таможенной организацией, в отношении электронной отчетности и внедрения системы обеспечения безопасности логистической цепочки?
Стремясь применять общие процедуры, принятые Всемирной таможенной организацией, и с учетом важного значения пограничного контроля на контрольно-пропускных пунктах,
Просьба сообщить, как в Колумбии применяются принятые Всемирной таможенной организацией( http:// www. wcoomd.
Дальнейшая доработка приложения Всемирной таможенной организацией и секретариатами конвенций обеспечила обновленный вариант сопоставительной таблицы, включающий дополнительные ссылки на коды Согласованной системы в отношении отходов, перечисленных в приложениях VIII
разработанной Всемирной таможенной организацией( ВТамО).
гармонизации таможенных процедур( Киотская конвенция в измененной редакции), которая была принята Всемирной таможенной организацией.
могут включать также принятые Всемирной таможенной организацией рамочные стандарты по обеспечению безопасности сбытовых цепочек.
Папуа-- Новая Гвинея является членом региональной Таможенной организации Океании и подписала Декларацию об осуществлении Рамочных стандартов безопасности и облегчения мировой торговли 2005 года, принятых Всемирной таможенной организацией.
справедливой торговле, прежде всего на основе своих связей с Всемирной торговой организацией и Всемирной таможенной организацией, Федерация стремится поддержать развитие новых экономик, тем самым содействуя их процветанию.
В этой связи возникает вопрос, может ли Республика Куба указать, в какой форме применяются общие нормы, учрежденные Всемирной таможенной организацией в отношении представления электронной информации
В этой связи не могло ли Марокко изложить в общих чертах, каким образом оно осуществляет установленные Всемирной таможенной организацией общие нормы, касающиеся электронных сообщений
сотрудничая с Международной организацией гражданской авиации, Всемирной таможенной организацией, Международной морской организацией и МАГАТЭ.
отдельными международными конвенциями(" сопоставительная таблица"), которая будет подготовлена Всемирной таможенной организацией.
Призвать государства в полной мере использовать выгоды от сотрудничества со Всемирной таможенной организацией, Международной организацией уголовной полиции( Интерпол)
МСЭ, Всемирной таможенной организацией, ВОИС, ВТО,