ВТРЕТЬИХ - перевод на Испанском

tercero
третий
в-третьих
втретьих
0
третий периодические доклады
tercer lugar
в-третьих
третье место
втретьих
3 е место
третью очередь

Примеры использования Втретьих на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Втретьих, в ответ на вопрос Шри-Ланки о преследовании за предполагаемый сговор между полицией
En tercer lugar, respondiendo a una pregunta de Sri Lanka sobre el procesamiento de miembros de las fuerzas de policía
Втретьих, в Ливане создано Национальное управление по разминированию и в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций
Tercero, el Líbano creó la Oficina Nacional Libanesa de Remoción de Minas y, en cooperación con las Naciones Unidas
Втретьих, мы подтверждаем твердую приверженность делу продвижения
Tercero, reiteramos nuestro irrenunciable compromiso con la promoción
И, втретьих, нормы в области ИС увеличивают расходы на внедрение новых технологий
Y en tercer lugar, esas normas y compromisos aumentan el costo de adoptar nuevas tecnologías
Втретьих, работа Комиссии должна как можно раньше быть включена в стратегии,
Tercero, el trabajo de la Comisión debe integrarse lo antes posible en las estrategias, sobre todo del Consejo de Seguridad
Втретьих, каждый год Первый комитет принимает два проекта резолюций по Ближнему Востоку,
Tercero, cada año la Primera Comisión aprueba dos proyectos de resolución sobre el Oriente Medio: uno con respecto a la creación de una zona libre
принять нового члена; втретьих, заменить постоянного члена Совета Безопасности.
admitir a un nuevo Miembro y, tercero, sustituir a un miembro permanente del Consejo de Seguridad.
Втретьих, План урегулирования явился результатом добрых услуг бывшего Генерального секретаря гна Переса де Куэльяра,
Tercero, el Plan de Arreglo es el producto de los buenos oficios del ex Secretario General, Sr. Pérez de Cuéllar,
вовторых, плебисцит от 14 ноября 1993 года; и втретьих, несправедливое заключение в тюрьмы 17 пуэрториканцев.
el plebiscito del 14 de noviembre pasado; y tercero, la encarcelación injusta de 17 nacionales puertorriqueños.
вовторых, повышение эффективности системы Римского статута, и, втретьих, продолжение попыток стать образцом государственного управления.
aumentar la eficacia del sistema del Estatuto de Roma; y, tercero, seguir esforzándonos por ser un modelo de administración pública.
Втретьих, мы отмечаем, что в своем заявлении посол Рокка предложила провести в конце июля
En tercer lugar, observamos que, en su declaración, la Embajadora Rocca ha sugerido que se celebren
Втретьих, в Докладе подчеркивается необходимость срочного оказания финансовой
Por último, en el Informe se destaca la máxima urgencia de ofrecer asistencia técnica
Втретьих, Генеральная Ассамблея призвала к прекращению колониализма в резолюции 1514( XV)
En tercer lugar, la Asamblea General ha instado a poner fin al colonialismo,
Втретьих, и наконец, хотя установление показателей ОСР помогает сосредоточить усилия организации на достижении долгосрочных стратегических целей,
En tercer y último lugar, aunque el establecimiento de indicadores del marco de resultados estratégicos ayuda a centrar la organización en
Втретьих, увеличение потока товаров,
En tercer lugar, el aumento de la corriente de bienes,
Втретьих, предлагаемые проекты руководящих принципов помогут прояснить рамки для согласования национальных законов
En tercer lugar, el proyecto de directrices propuesto contribuirá a elucidar un marco para armonizar las leyes y reglamentos nacionales con las reglas,
Втретьих, он разрабатывает параметры оценки управления рисками с учетом социально-экономических соображений и выносит рекомендацию Конференции Сторон,
En tercer lugar, prepara una evaluación de la gestión del riesgo, teniendo en cuenta las consideraciones socioeconómicas, y formula una recomendación a la Conferencia de las Partes,
Втретьих, мы призываем разрешать государствам, не являющимся членами Совета, особенно тем, которые прямо или косвенно заинтересованы в вопросах, находящихся на рассмотрении Совета, принимать участие в консультациях Совета по этим вопросам.
En tercer lugar, pedimos que se permita a los Estados que no son miembros del Consejo-- en especial los que tienen intereses directos o indirectos en las cuestiones que examina el Consejo-- participar en las consultas del Consejo al respecto.
Втретьих, что касается Ливии,
Tercero, en relación con Libia,
Втретьих, рекомендуется осуществить ряд превентивных мер, касающихся образования,
La tercera recomendación era que se adoptaran varias medidas preventivas en relación con la educación,
Результатов: 1492, Время: 0.037

Втретьих на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский