ВЫПЕЧКУ - перевод на Испанском

pasteles
торт
пирог
тортик
кекс
пирожное
пирожок
пудинг
мясной
чизкейк
пастель
repostería
выпечку
пекарня
кондитеров
кондитерской
кондитерские

Примеры использования Выпечку на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я прямо создана для того, чтобы играть в бридж и продавать выпечку с кучкой жен.
Estoy a punto de que me obliguen a jugar al bridge y a vender pasteles junto a un puñado de esposas.
Австрийская кухня известна в первую очередь в остальном мире за выпечку и сладости.
La cocina austriaca es conocida principalmente en el resto del mundo por sus pasteles y dulces.
А во-вторых я не скажу ни слова, пока не съешь ее выпечку с крабами.
Y en segundo, no puedo tener esta conversación hasta que hayas probado sus pasteles de cangrejo.
я люблю хорошую выпечку.
siempre me gusta un buen pastel.
Что же, надеюсь, он ценит все ваши усилия, шитье, выпечку, особенно учитывая, что ему не хватает понимания в том, что Хью протестант.
Bueno, espero que él aprecie todos tus esfuerzos… coser, cocinar… especialmente teniendo en cuenta su falta de comprensión por el hecho de que Hugh sea protestante.
Чтобы получить диплом по бизнесу и продавать мою выпечку и прочее по интернету.
Para tener un título en negocios y así poder vender mis tartas y todo eso por Internet.
со столетней традицией предложит вам хрустящую и ароматную выпечку.
un siglo de tradición, sino especialmente unos aromáticos y crujientes productos.
Точно, а как называется магазин в торговом центре, который продает липкую выпечку?
Vale,¿y cómo se llama la tienda del centro comercial que vende esas pastas pringosas?
Да, я нашла старый рецепт бабушки, и подумала сделать особую выпечку на день донора.
Si, encontré una de las viejas recetas de mi abuela así que pensé en hacer una tanda especial para la colecta.
захочет жить со мной я точно забуду про выпечку и ремонт.
Quizás debo olvidar la cocina y los arreglos.
Мы продавали выпечку, мыли машины,
Organizamos ventas de pan, abrimos lavaderos de autos,
Она устраивает продажу выпечки для своей команды и тому подобное.
Hasta vende pasteles para su equipo y todo eso.
В любви и выпечке все средства хороши!
¡Todo vale en el amor y los pasteles!
Следующий этап- экзамен по выпечке.
Y el siguiente paso es el examen de repostería.
Выпечка на завтрак каждое утро.
Pasteles para el desayuno cada mañana.
Французская выпечка и" Забавная мордашка".
Pasteles franceses y"Una cara con ángel.".
А я проверю, как идет выпечка на Тайной Вечере.
Yo tengo que ir a revisar la ultima venta de pasteles.
Врач сказал, никакой выпечки.
El doctor dijo:"Nada de pasteles".
Я захватила тебе немного выпечки.
Te traje algunos pasteles.
И капучино с выпечкой.
Y cappuccino con pasteles.
Результатов: 58, Время: 0.0613

Выпечку на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский