ВЫСЛУШАЕТ - перевод на Испанском

escuchará
услышать
слушать
подслушивать
выслушивание
выслушать
заслушать
прислушаться
заслушивания
прослушать
заслушания
oirá
услышать
слушать
выслушивать
заслушивать
заслушивания
заслушания
escuche
услышать
слушать
подслушивать
выслушивание
выслушать
заслушать
прислушаться
заслушивания
прослушать
заслушания
escuchar
услышать
слушать
подслушивать
выслушивание
выслушать
заслушать
прислушаться
заслушивания
прослушать
заслушания
escucha
услышать
слушать
подслушивать
выслушивание
выслушать
заслушать
прислушаться
заслушивания
прослушать
заслушания

Примеры использования Выслушает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пожалуйста, не стесняйтесь рассказать это любому, кто выслушает.
Por favor, siéntase libre de compartir esta historia con cualquiera que lo escuche.
губернатор встретится с ним и просто выслушает.
el gobernador se encuentra con él y solo lo escucha.
Когда рядом есть тот, кто выслушает и всегда постарается понять.
Para que alguien te escuche y trate de entender.
Думаю, ты найдешь того, кто выслушает.
Estoy segura de que puedes encontrar a alguien que te escuche.
Ему нужен тот, кто его выслушает.
Necesita a alguien que lo escuche a él.
Его Преосвященство охотно вас выслушает.
Su Eminencia lo escuchará todo.
Комитет выслушает организации и тех, кто испытывает особый интерес к этому вопросу.
La Comisión escuchará a las organizaciones y a las personas que tengan especial interés en el tema.
В то же время Комитет с интересом выслушает мнения государств- участников на этот счет.
Sin embargo, el Comité escuchará con interés las opiniones de los Estados partes sobre esta cuestión.
Следователь, ведущий это дело, выслушает истца в соответствии со статьей 53 Уголовно-процессуального кодекса.
El juez de instrucción que conozca del caso oirá al denunciante de conformidad con el artículo 53 del Código de Procedimiento Penal.
Делегация Великобритании внимательно выслушает высказываемые сегодня мнения,
La delegación británica escuchará con atención las opiniones que se expongan hoy,
Следственный судья по делу выслушает истца в соответствии со статьей 53 Уголовно-процессуального кодекса.
El juez de instrucción que conozca del asunto oirá al autor de la denuncia, de acuerdo con el artículo 53 del Código de Procedimiento Penal.
Поскольку решения принимаются до того, как Совет выслушает мнение других государств- членов, их выступления утрачивают всякий смысл,
Como las decisiones se toman antes de que el Consejo escuche las opiniones de otros, las declaraciones son de interés académico,
Теперь судья выслушает адвокатов обеих сторон… Это вроде подведения итогов,
La jueza escuchará a los abogados, una especie de resumen,
Делегация с удовольствием выслушает любые рекомендации, которые смогут помочь улучшить положение женщин в Эквадоре.
A la delegación le complacería escuchar cualesquiera recomendaciones que contribuyan a mejorar la situación de las mujeres en el Ecuador.
И я искренне надеюсь, что международное сообщество тщательно выслушает послание этих учащихся средней школы на тот счет, чтобы опустошение от ядерного оружия никогда не повторилось.
Deseo sinceramente que la comunidad internacional escuche atentamente el mensaje de estos estudiantes de secundaria a fin de que la devastación causada por las armas nucleares nunca se repita.
Но если кто из вас желает молить о пощаде, великий Джабба Хатт выслушает ваши мольбы.
Pero, si alguno de ustedes quiere suplicar clemencia el gran Jabba el Hutt escuchará sus suplicas ahora.
Австралия с удовольствием выслушает точку зрения других делегаций по этому важному вопросу.
Australia espera con interés escuchar las opiniones de otras delegaciones sobre esta importante cuestión.
король десяти королей, выслушает Совет.
el rey de los diez reyes, que escuche su consejo.
Ассамблея сейчас выслушает заявление президента Российской Федерации Его Превосходительства гна Владимира Путина.
La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la Federación de Rusia, Excmo. Sr. Vladimir Putin.
Ассамблея сейчас выслушает заявление Президента Мальдивской Республики Его Превосходительства гна Момуна Абдула Гайюма.
La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Maldivas, Excmo. Sr. Maumoon Abdul Gayoom.
Результатов: 88, Время: 0.5496

Выслушает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский