Примеры использования Высококвалифицированного на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
реформа обеспечила набор и удержание высококвалифицированного персонала на основе справедливого географического распределения в соответствии с обязательствами,
Дополнительные ресурсы предлагается использовать для найма высококвалифицированного технического персонала в целях осуществления работы по дополнительным модулям программы АСИКУДА для расширения возможностей этой программы
Делегация Кувейта дает высокую оценку сотрудничеству государств- членов с Организацией Объединенных Наций в своей деятельности по поддержанию мира в виде оказания финансовой поддержки либо предоставления высококвалифицированного гражданского или военного персонала для участия в миротворческих операциях.
также специализированного и высококвалифицированного персонала монгольские власти не имеют возможности инспектировать все виды транспорта
конкретных потребностей полицейских контингентов в отношении быстрого развертывания высококвалифицированного персонала.
выражая свою признательность за назначение и утверждение высококвалифицированного Верховного суда.
С этой целью Совет уполномочил исполняющую обязанности Директора воспользоваться услугами высококвалифицированного консультанта для определения и разработки стратегии по сбору средств, которая должна проводиться Директором Института.
который по его просьбе предоставил высококвалифицированного эксперта Михали Симаи для оказания содействия в подготовке этого обоснования.
следование техническому прогрессу и привлечение высококвалифицированного персонала.
подготовкой и сохранением высококвалифицированного персонала, и могла размещать его быстро и на предсказуемой основе.
В этом контексте следует отметить, что Комиссия европейских сообществ приняла решение о выделении высококвалифицированного и полностью оснащенного персонала для участия в оперативной деятельности Организации Объединенных Наций в Руанде.
При дальнейшей самоотверженной работе судей и высококвалифицированного персонала Международного трибунала мы будем
требованиям в отношении обеспечения быстрого развертывания высококвалифицированного полицейского персонала.
прием на работу и сохранение высококвалифицированного персонала Секретариата является важным условием эффективного и действенного функционирования Организации.
в том числе требованиям в отношении обеспечения быстрого развертывания высококвалифицированного полицейского персонала.
мигрантов в мире и что они широко представлены в секторах высококвалифицированного и малоквалифицированного труда.
становится короче, что еще больше затруднит набор высококвалифицированного и опытного персонала.
Северной Америки, отток высококвалифицированного коренного населения,
ее наиболее ценного ресурса- высококвалифицированного международного персонала- подрываются практикой, противоречащей основным принципам Организации Объединенных Наций,
включая: набор высококвалифицированного национального персонала для налаживания местных связей