ГАЛОНОВ - перевод на Испанском

halones
галона
халон

Примеры использования Галонов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
региональных стратегий регулирования галонов, включая сокращение выбросов
regionales para la gestión de los halones, incluida la disminución de las emisiones
для обработки ХФУ и галонов.
otra en Melbourne para el tratamiento de los CFC y los halones.
его высокая рыночная стоимость служит финансовым стимулом для надлежащей рекуперации и рециркуляции галонов по окончании срока службы соответствующих систем.
el alto valor de mercado de los halones proporciona un incentivo financiero para la recuperación y el reciclado debidos de los halones al final de la vida útil.
в настоящее время ведется разработка плана постепенного сокращения использования галонов.
se estaba elaborando un plan para la reducción gradual del uso del halón.
В решении XVI/ 29 было отмечено, что Сторона представила план действий, согласно которому она взяла на себя обязательство сократить потребление галонов с 15, тонны ОРС в 2003 году до 7, 1 тонны ОРС в 2005 году.
En la decisión XVI/29 se había tomado nota de que la Parte había presentado un plan de acción por el que se comprometía a reducir su consumo de halones de 15,0 toneladas PAO en 2003 a 7,1 toneladas PAO en 2005.
На фоне одновременно или более ускоренно осуществляемых сокращений в секторе по производству галонов вполне вероятно, что Стороны, действующие в рамках статьи 5, добьются полного отказа от галонов намного раньше 2010 года.
Con reducciones paralelas o aceleradas en el sector de producción de halones es muy probable que las Partes que operan al amparo del artículo 5 logren una eliminación casi total de los halones mucho antes de 2010.
Как ожидается, Стороны продолжат рассмотрение ими предложения по решению, касающемуся наличия рекуперированных, рециркулированных или утилизированных галонов, которое было рассмотрено Рабочей группой открытого состава на ее тридцать четвертом совещании.
Se prevé que las Partes prosigan el examen de una propuesta sobre una decisión relativa a la disponibilidad de halones recuperados, reciclados o regenerados que fue examinada por el Grupo de Trabajo de composición abierta en su 34ª reunión.
почти неизменный объем галонов и увеличение объемов ГХФУ.
la constancia casi total de los halones y los aumentos en los HCFC.
экономической оценке рассмотреть вопрос о запасах галонов.
Económica que examinara la cuestión de las existencias de halones.
находятся в состоянии несоблюдения мер регулирования галонов, получили помощь в деле осуществления мероприятий по складированию галонов.
que parecían encontrarse en situación de incumplimiento de las medidas de control para los halones habían recibido asistencia para actividades relacionadas con los bancos de halones..
как представляется, находятся в состоянии несоблюдения графиков поэтапной ликвидации галонов, Ливия получила помощь
al parecer se hallaban en situación de incumplimiento del calendario de eliminación de los halones, Libia había recibido asistencia
обязательств по поэтапному отказу от галонов, предусмотренных Монреальским протоколом на 2006 год.
de sus obligaciones respecto de la eliminación de los halones especificadas en el Protocolo de Montreal para 2006.
обязательного использования заменителей галонов для двигателей, ручных огнетушителей и туалетов.
que sería obligatorio utilizar sustitutos de los halones para motores, extintores portátiles y servicios.
сократить потребление ХФУ и галонов на 50 процентов; сократить потребление тетрахлорметана на 85 процентов; сократить метилхлороформ на 30 процентов;
redujesen ulteriormente su consumo de CFC y halones en el 50%; que redujesen el consumo del tetracloruro de carbono en el 85%;
Что касается просьбы о представлении данных о банках ХФУ и галонов, секретариат получил ответы от 30 Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, которые были направлены на рассмотрение Группы по техническому обзору
En lo que se refiere a la petición de datos sobre bancos de CFC y halones, la Secretaría recibió respuestas de 30 Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5,
она сократила свое потребление галонов с 714, 5 тонны ОРС в 2004 году до 304, 5 тонны ОРС в 2006 году, а потребление бромистого метила- с 96,
redujo su consumo de halones de 714,5 toneladas PAO en 2004 a 304,5 toneladas PAO en 2006
Он отметил, что кандидатуры на должности сопредседателей комитетов по техническим вариантам замены химических веществ и галонов были утверждены единогласно, при этом, однако, настоятельно призвал Стороны продолжить в ходе совещания неофициальные обсуждения по вопросу о назначении сопредседателей Комитета по техническим вариантам замены бромистого метила.
Señaló que había consenso para aprobar las candidaturas a los cargos de copresidente de los comités de opciones técnicas sobre productos químicos y halones, pero instó a las Partes a continuar sus deliberaciones oficiosas durante la reunión en curso sobre el nombramiento de los copresidentes del Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro.
Отмечая, что импорт и экспорт рекуперированных, рециркулированных или утилизованных галонов разрешен согласно Монреальскому протоколу и что Группа по техническому обзору и экономической оценке пришла к выводу о том, что существующее распределение запасов рекуперированных, рециркулированных или утилизированных галонов потенциально может не соответствовать предполагаемым потребностям в таких запасах.
Observando que la importación y exportación halones recuperados, reciclados o regenerados está permitida en virtud del Protocolo de Montreal y que el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica ha llegado a la conclusión de que la distribución actual de las existencias de halones recuperados, reciclados o regenerados podría no ser suficiente para cubrir las necesidades previstas.
также информацию от Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, относительно уровня загрязненных или конфискованных хлорфторуглеродов( ХФУ) и галонов, которые эти Стороны хранят в банках и которые готовы к уничтожению.
de información de las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 sobre las existencias de clorofluorocarbonos(CFC) y halones contaminados o confiscados que esas Partes tenían almacenadas en bancos y listas para su destrucción.
в качестве временной меры единственный в этой стране потребитель галонов решил прекратить импорт галонов;
sistema de cupos y que, como medida provisional, el único consumidor de halones, de Lesotho acordó poner fin a su importación de halones;
Результатов: 591, Время: 0.0286

Галонов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский