CONSUMO DE HALONES - перевод на Русском

потребления галонов
consumo de halones
потреблению галонов
consumo de halones

Примеры использования Consumo de halones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Había resultado difícil vigilar y controlar el consumo de halones en las fuerzas armadas,
Оказалось сложным обеспечить мониторинг и контроль за потреблением галонов в вооруженных силах
En el momento de celebrarse la reunión en curso, Kirguistán había presentado sus datos sobre las sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2007 y notificado un consumo de halones de cero toneladas PAO.
Ко времени проведения нынешнего совещания Кыргызстан представил свои данные по озоноразрушающим веществам за 2007 год, сообщив о потреблении галонов в объеме ноля тонн ОРС.
En el momento de celebrarse la reunión en curso, Lesotho había presentado sus datos sobre las sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2007 y notificado un consumo de halones de cero toneladas PAO.
Ко времени проведения нынешнего совещания Лесото представила свои данные по озоноразрушающим веществам за 2007 год, сообщив о потреблении галонов в объеме ноля тонн ОРС.
La Parte también había notificado datos correspondientes a 2006 que indicaban que había reducido su consumo de halones de 714,5 toneladas PAO en 2004 a 304,5 toneladas PAO en 2006
Сторона также представила данные за 2006 год, заявив, что она сократила свое потребление галонов с 714, 5 тонны ОРС в 2004 году до 304, 5 тонны ОРС в 2006 году, а потребление бромистого метила- с 96, тонны ОРС в 2004 году до 72,
el PNUMA había informado a la secretaría del Fondo Multilateral que el consumo de halones del Kirguistán en 2004 había sido de 0,75 toneladas PAO y no de 2,4 toneladas PAO.
для Ливийской Арабской Джамахирии, и ЮНЕП информировала секретариат Многостороннего фонда о том, что потребление галонов в 2004 году составило в случае Кыргызстана не 2, 4 тонны ОРС, а, 75 тонны ОРС.
Sin embargo, la Parte presentó datos correspondientes a 2006 que confirman su compromiso de reducir el consumo de halones de 714,5 toneladas PAO en 2004 a 304,5 toneladas PAO en 2006
Вместе с тем Сторона представила данные за 2006 год, подтверждающие выполнение ее обязательства по сокращению потребления галонов с 714, 5 тонны ОРС в 2004 году до 304, 5 тонны ОРС в 2005 году и бромистого метила с 96,
también se había comprometido a reducir el consumo de halones en un 50% antes de 2005.
также обязалась к 2005 году сократить потребление галонов на 50 процентов.
La Parte informó de que había pedido al PNUD que trabajara con el Gobierno en la elaboración de un plan de acción para revertir el aumento del consumo de halones y eventualmente retornar a una situación de cumplimiento, y mencionó una serie de actividades que estaba desarrollando para reducir el consumo de halones.
Эта Сторона сообщила, что она обратилась к ПРООН с просьбой сотрудничать с ее правительством в разработке плана действий, позволяющих изменить тенденцию к увеличению потребления галонов и в конечном счете обеспечить возвращение этой Стороны в режим соблюдения, и изложила ряд мер, предпринимаемых ею для сокращения потребления галонов.
una cantidad que no se condice con su obligación contenida en la decisión XVII/37 de limitar el consumo de halones a no más de cero toneladas PAO en ese año.
который не соответствует изложенному в решении XVII/ 37 обязательству этой Стороны ограничить в указанном году потребление галонов уровнем не более ноля тонн ОРС.
de otra índole que la Parte pondría en práctica para apoyar sus parámetros de referencia propuestos para la reducción del consumo de halones;
которые будут приняты Стороной для содействия выполнению ее предложенных контрольных целевых показателей по сокращению потребления галонов;
cantidad que no se ajustaba a su compromiso contraído en virtud de la decisión XVII/37 de limitar el consumo de halones a no más de cero toneladas PAO en ese año.
который не соответствует изложенному в решении XVII/ 37 обязательству этой Стороны ограничить в указанном году потребление галонов уровнем не более ноля тонн ОРС.
de conformidad con el párrafo 4 de la decisión XVI/19, Somalia notificó un consumo de halones en 2004 inferior al notificado en 2003,
в соответствии с пунктом 4 решения XVI/ 19 Сомали представила данные, согласно которым уровень потребления галонов в 2004 году был меньше, чем в 2003 году,- это указывает на то,
eliminar el consumo de halones a nivel nacional en dos países
отказ от потребления галонов на национальном уровне в двух странах
era la que se adjudicaba más del 40% del consumo de halones restante.
поэтапной ликвидации опережающими темпами, приходится свыше 40 процентов от общего оставшегося объема потребления галонов.
que indican que cumplía anticipadamente su compromiso establecido en la decisión XX/19 de reducir el consumo de halones a no más de 9,4 toneladas PAO en ese año
которые свидетельствуют об опережающем выполнении этой Стороной изложенного в решении XX/ 19 своего обязательства сократить потребление галонов до уровня не более 9, 4 тонны ОРС в указанном году
la Parte estaba cumpliendo anticipadamente su compromiso contenido en la decisión XVII/36 de reducir su consumo de halones a no más de 0,60 toneladas PAO para ese año.
которые свидетельствуют об опережающем выполнении Стороной изложенного в решении XVII/ 36 своего обязательства сократить потребление галонов до уровня не более, 60 тонны ОРС в указанном году.
Cuestión relativa al cumplimiento que es objeto de examen: compromiso de reducir el consumo de halones Kirguistán se comprometió,
Потребления галонов 87. Как указано в решении XVII/ 36,
la Parte estaba en situación de cumplimiento de su compromiso contenido en la decisión XVI/25 de reducir su consumo de halones a no más de 0,1 toneladas PAO para ese año.
галоны), которые свидетельствуют о соблюдении ею изложенного в решении XVI/ 25 своего обязательства сократить потребление галонов до уровня не более, 1 тонны ОРС в указанном году.
que indicaban que la Parte estaba cumpliendo con antelación su compromiso contenido en la decisión XVII/36 de reducir su consumo de halones a no más de 0,60 toneladas PAO para ese año.
которые свидетельствуют об опережающем выполнении Стороной изложенного в решении XVII/ 36 своего обязательства сократить потребление галонов до уровня не более, 60 тонны ОРС в указанном году.
que indicaban que la Parte estaba cumpliendo con antelación su compromiso contenido en la decisión XVI/25 de reducir su consumo de halones a no más de 0,1 toneladas PAO para ese año.
галоны), которые свидетельствуют об опережающем выполнении ею изложенного в решении XVI/ 25 своего обязательства сократить потребление галонов до уровня не более, 1 тонны ОРС в указанном году.
Результатов: 78, Время: 0.0451

Consumo de halones на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский