ГАЛОНА - перевод на Испанском

halón
галона
халон
halones
галона
халон

Примеры использования Галона на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Относительно галона- 1211 Группа отмечает,
Respecto del halón 1211, el Grupo observa que,
Относительно галона- 2402, хотя Группа и не обнаружила какой-либо явной нехватки в глобальном масштабе,
En cuanto al halón 2402, aunque no ha detectado ninguna escasez evidente a nivel mundial,
Объем выбросов галона- 1301 в 2005 году был оценен HTOC( 2003) в 1900 тонн, а галона- 1211 в 16 000 тонн,
El Comité de Opciones Técnicas sobre halones calculó(en 2003) emisiones de 1 900 tonela-das y 16 000 toneladas de halón 1301 y halón 1211, respectivamente en 2005,
В заключение Группа отметила, что ограничение импортных поставок, которые предусмотрены Многосторонним фондом в связи с проектами по созданию банков галонов, могут помешать импорту галона- 1301, который, возможно, потребуется в будущем некоторым Сторонам, действующим в рамках пункта 1 статьи 5.
Por último, el Grupo señaló que las restricciones sobre importaciones dispuestas por el Fondo Multilateral en relación con los proyectos de creación de bancos de halones podrían impedir las importaciones de halón 1301 que en el futuro podrían ser necesarias para algunas Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5.
на грузовые отсеки приходится наибольшее количество применяемого в гражданкой авиации галона и до тех пор, пока не будут установлены соответствующие сроки,
eso era importante porque las bodegas de carga constituían el mayor uso de halones en la aviación civil y, hasta que no se hubieran establecido esos plazos,
экономической оценке может подтвердить, что имеющиеся соответствующие объемы излишков галона и ХФУ превышают количества, требуемые для обеспечения важнейших видов применения
Económica podría confirmar que existen cantidades excedentes suficientes de halones y de CFC que superan las cantidades necesarias para usos críticos y para satisfacer las
озоноразрушающая способность соответствующих объемов бромистого метила будет нейтрализована за счет уничтожения достаточных количеств галона или ХФУ.
el potencial de agotamiento del ozono de la cantidad correspondiente de metilbromuro se compensa con la destrucción de una cantidad suficiente de halones o de CFC.
Высокая- В большинстве случаев применения стационарных установок за исключением некоторых сугубо специфичных видов применения( например, в авиации, вооруженных силах и т. п.) имеются альтернативы использованию галона, хотя это может быть сопряжено с более высокими капитальными затратами.
Máxima- Se dispone de alternativas a los halones para la mayoría de las aplicaciones en sistemas fijos, con la excepción de algunos usos especializados(a saber, la aviación, usos militares,etc.), aunque los costos de capital pueden ser más elevados.
Относительно галона- 2402, хотя Группа и не обнаружила какой-либо явной нехватки в глобальном масштабе, она пришла к выводу о наличии региональных проблем в некоторых секторах( а именно в оборонной промышленности и авиационном секторе), в которых пользователи испытывают трудности с удовлетворением потребностей, что отчасти вызвано высокой стоимостью рециркулированного галона- 2402.
En relación con el halón 2402, si bien el Grupo no había determinado ninguna escasez aparente a nivel mundial, había hallado que existían problemas regionales en algunos sectores(concretamente, la defensa y la aviación), en que los usuarios estaban experimentando problemas en cuanto a satisfacer su demanda debido en parte al elevado costo del halón 2402 reciclado.
их смеси принадлежали лишь числу немногих вариантов, имеющихся для замены галона- 1301 в системах полного заполнения и галона- 1211 в системах местного/ поточного действия.
sus mezclas eran solamente una de las diversas opciones disponibles para sustituir al halón 1301 para aplicaciones por inundación total y al halón 1211 para aplicaciones locales/a chorro.
стоимости и выбросах галона для публикации в журнале ИКАО, а ИКАО предстоит в 2006 году направить государствам письмо, предложив им ввести требование об использовании, начиная с 2009 года, хорошо зарекомендовавших себя альтернатив на воздушных судах новой конструкции.
el costo y las emisiones de halones, en tanto que la OACI debía publicar en 2006 una Carta a los Estados en la que se los invitaría a que requiriesen la utilización de alternativas probadas en los aviones de nuevo diseño a partir de 2009.
присутствие неместных видов флоры и фауны; использование вместо галона других веществ, не разрушающих озоновый слой; осведомленность о требованиях
la utilización de alternativas inocuas para el ozono en lugar de el halón; la familiarización con los requisitos relacionados con la evaluación de los efectos en el medio ambiente
Неопубликованные данные о выбросах галона- 1211 и 1301 по Северо-Западной Европе с использованием методики,
Los datos no publicados sobre las emisiones de halón 1211 y 1301 para Europa noroccidental,de los halones 1211 y 1301 tal vez hayan sido relativamente constantes o hayan quizás aumentado en el período durante el cual hubo que poner fuera de circulación los sistemas con halones no esenciales y eliminar los halones de forma adecuada, de conformidad con la Reglamentación Europea(CE) Nº 2037/2000.">
Галон- 1301 продолжает производиться в Китае
En China y Francia se seguía produciendo halón 1301 para usarlo
В отношении мероприятий, связанных по крайней мере отчасти с ТХМ или галоном, каким образом данный проект мог бы представлять собой значительную демонстрационную ценность.
Vi Para las actividades que se centren por lo menos parcialmente en el CTC o halones, una explicación de cómo el proyecto tendría un valor de demostración importante;
К тому же, по-видимому, в Африке довольно серьезно стоит вопрос с загрязненными галонами, а эта проблема усугубляется ограниченными возможностями,
Además, los halones contaminados parecían ser un grave problema en África, aún más agudizado
ППВО была поэтапно введена в качестве альтернативы галону, веществу, разрушающему озоновый слой.
La AFFF se eliminó como tecnología alternativa de los halones, una sustancia que agota el ozono.
содержащими ХФУ, и галонами.
productos con contenido de CFC y halones.
По вопросу о региональной несбалансированности галонов Индия попрежнему сообщает о трудностях, связанных с приобретением галона2402,
Sobre la cuestión de los desequilibrios regionales en materia de halones, India continuo notificando dificultades para obtener el halón2402,
По галону- 1301 и 1211 оцененная установленная база на территории Европы может быть несколько больше количеств,
Para ambos halones, 1301 y 1211, la estimación de base instalada en Europa podría ser algo mayor que las cantidades
Результатов: 76, Время: 0.0483

Галона на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский