ГАМЛЕТА - перевод на Испанском

hamlet
гамлет
хэмлет

Примеры использования Гамлета на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это была, конечно же, речь Гамлета из пьесы, в которой мне посчастливилось играть несколько раз хоть и не главные роли.
Eso fue, por supuesto, un discurso de Hamletde una obra que tuve la gran suerte de… interpretar en varias ocasiones, aunque no aún en el papel principal.
Так что, как отец Гамлета, он нетвердой походкой отойдет от еды призрачно- бледный и бормочущий о своей вине.
Hasta que como el padrastro de Hamlet abandone el banquete pálido como un fantasma y balbuceando su culpabilidad.
С помощью алгебры он доказывает что внук Гамлета это дедушка Шекспира,
Prueba, mediante el álgebra, que el nieto de Hamlet es el abuelo de Shakespeare
Было бы глупо называть Гамлета лузером. Он не лузер,
Sería de locos llamar perdedor a Hamlet, él no es un perdedor,
Отца Гамлета убил его брат, который захватил трон
El padre de Hamlet es asesinado por su hermano… quien se queda con el trono
Дядя Гамлета убивает его отца
El tío de Hamlet mata a su padre
В данном монологе воплощена экзистенциальная дилемма Гамлета: он разрывается между мыслями
Este monólogo pone de manifiesto el dilema existencial de Hamlet: la vacilación entre el pensamiento
Сэр Питер Холл ставил" Гамлета". И каждый вечер он приходил в кассу,
Con Sir Peter Hall haciendo de Hamlet y cada noche, el se acercaba a la taquilla
Я просто имею в виду, что это было паршиво, что нам пришлось увидеть" Гамлета" в джинсах и футболке.
Quiero decir, ya era suficiente malo tener que ver a Hamlet en jeans y camisa.
Те- слова, произнесенные призраком отца Гамлета, которые обычно говорят из-под сцены.
Esas son las palabras dichas por el fantasma del padre de Hamlet, generalmente dichas desde debajo el escenario.
вы скажете" замок Гамлета", он станет особенным".
usted dice"el Castillo de Hamlet" entonces se convierte en algo especial".
Только не жди, что я буду играть отравленного короля из Гамлета, как ты сына.
No esperes que juegue el papel del rey envenenado por el hijo de Hamlet.
Однако его бесконечные сомнения неизменно наводят на новые размышления: является ли безумие Гамлета искусной игрой,
Pero sus interminables preguntas dan lugar a otra inquietud:¿es la locura de Hamlet una actuación para confundir a sus enemigos,
Призрак рассказывает, что стал жертвой« убийства из убийств» и убеждает Гамлета в том, что его дядя Клавдий захватил трон и влюбил в себя королеву Гертруду.
El espectro dice ser la víctima del más vil asesinato y convence a Hamlet de que su tío Claudio usurpó el trono y conquistó el corazón de la reina Gertrudis.
он бы мог сказать следующие слова о родине Гамлета:<< Случилось что-то в Королевстве Датском>>
cinco años en Copenhagen, habría dicho sobre la patria de Hamlet:" Hay algo extraordinario en el Estado de Dinamarca".
жителей Ханкенди Скрежу Багиряна, Гамлета Мкртчяна, Беника
de la región de Goriss(Armenia); a Screzha Bagirian, Hamlet Mkrtichian, Benik
Гамлетом в спектакле Гамлет.
Hamlet en la obra Hamlet.
Точно. Ощущаешь себя Гамлетом, щелкая по каналам.
Es como Hamlet, pero sin la posibilidad de cambiar de canal.
Как в Гамлете, да, Офелия.
Igual que en Hamlet, sí, Ofelia.
Гaмлeт нe в ceбe.
Hamlet no es el mismo.
Результатов: 82, Время: 0.0354

Гамлета на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский