ГЕНЕРАЛУ - перевод на Испанском

general
генеральный
общий
генерал
всеобъемлющий
целом

Примеры использования Генералу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В качестве услуги генералу, я согласился на беседу с вами,
Como un favor para el general, acepté una charla,
Кто-то позвонил в штаб, и рассказал генералу о том, чем вы тут занимаетесь.
Alguien ha llamado a la comisaría y le ha contado al general todo lo que han estado haciendo aquí.
Генералу, который пригласил тебя танцевать,
Un general que te preguntó si querías bailar
Пожалуйста, скажите генералу, что Централ Пасифик надеется, что смерть мистера Чанга не повлияет на долгую историю взаимоотношений между нашими компаниями.
Por favor, informe al Gral. que la Central Pacific espera que por la muerte del Sr. Chang no sea necesario interrumpir una extensa relación comercial entre nuestras compañías.
Местная администрация показала хранилище, принадлежащее генералу в отставке Камванье Боре, которое используется в этих целях( см. пункт 504 ниже).
Las autoridades locales aludieron a ese efecto a un almacén perteneciente al General retirado Kamwanya Bora(véase el párr. 504).
Сопротивление в городах сильнее, чем ожидалось. Генералу кажется, что мы убиваем слишком много гражданских.
Hay más resistencia en las ciudades de lo que esperábamos, y el general cree que estamos matando a demasiados civiles.
Я здесь, потому что генералу нужны гарантии, что каждый партизан будет изматывать и убивать отступающих французов.
He venido aquí porque el General quiere una garantía de que todos los partisanos estarán disponibles para acosar a los franceses en retirada y matarlos.
Я хотел бы также воздать должное моему бывшему Специальному представителю генералу Ламину Сиссе за его вклад в деятельность по достижению прочного мира в Центральноафриканской Республике.
Asimismo, deseo rendir tributo a mi antiguo Representante Especial, el General Lamine Cissé por su contribución al fomento de una paz duradera en la República Centroafricana.
Если я верну Сциллу генералу, он оставит меня И Майкла в покое,
Si devuelvo Scylla al General, nos dejará en paz a Michael
не понимает ни слова, поэтому генералу приходится пускаться в объяснения от лица ручной куклы.
no ha entendido una palabra de esto, por lo que un general, todo lo re-explica con el uso de un títere de mano.
Брэдфорд, и я извиняюсь за проявление неуважения по отношению к вам или генералу Ли.
me disculpo por cualquier falta de respeto que haya podido mostrarle a usted o al general Lee.
Не вы ли хотели написать письмо генералу и чтоб все подписались?
¿No que ustedes iban a escribir una carta para el general y que la firmemos todos?
обещают доставить вирус китайскому генералу по имени Ши Хао.
hacen un trato para entregar el virus a un general chino deshonesto llamado Shi-Hao.
Только 10 наименований в запросе, который должен быть подписан полковником Пербрайтом в трех экземплярах перед отправкой генералу для утверждения.
Sólo diez cosas por orden de solicitud, que ha de ser firmada por… triplicado, por el Coronel Purbright antes de ser… enviados al General para su aprobación.
Или может, они знали, что Роланд вез показать генералу, и они захотели наложить на это лапу.
Tal vez sabían lo que Roland quería enseñarle al general, querían poner sus manos en ello.
И что мисс Диксон добавила в этот тоник, чтобы выиграть генералу время?
¿Y cuánto de ese tónico usó la Srta. Dixon para darle más tiempo al general?
Расследование этой практики в области задержания, содержания, под стражей и проведения допросов было поручено американскому генералу, однако его доклад еще не опубликован34.
Se ha designado a un general estadounidense para que investigue las prácticas de detención e interrogatorio, pero su informe aún no se ha publicado34.
Мы выражаем признательность Специальному представителю Генерального секретаря Занньеру и генералу де Кермабону за их всеобъемлющие брифинги.
Damos las gracias al Representante Especial del Secretario General Zannier y al General de Kermabon por sus exposiciones informativas exhaustivas.
Местная правозащитная организация ХУД направила официальное сообщение генералу Халебу Аль- Рок Камшу, руководителю Службы политической безопасности, с просьбой о безотлагательном освобождении г-на Хамисена, однако это не дало никакого результата.
La organización local de derechos humanos HOUD envió un comunicado oficial al General Ghaleb Al-Rokn Qamsh, Jefe de los Servicios de Seguridad Política, pidiendo la liberación urgente del Sr. Khamicen, sin resultados.
В заключение я хотел бы выразить глубокую признательность моему представителю генералу Ламину Сиссе,
Por último, desearía rendir un sincero tributo a mi representante, General Lamine Cissé,
Результатов: 518, Время: 0.048

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский