Примеры использования Гипотез на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Среди этих гипотез есть те, что восходят к идее древних греков,
По крайней мере, можно было бы ожидать осуществления определенной эмпирической деятельности в этой области для проверки гипотез или проведения каких-то исследований, касающихся надлежащих технологий для
следствие могло отказаться от тех или иных гипотез и продолжать испытание
Исследования направлены на поиск теоретических знаний и проверку гипотез, связанных с достижением конкретной цели,
А на самом деле именно эти характеристики. Итак, то, что мы делаем вне здания начинается с этих гипотез. Давайте просто рассмотрим такой пример:
С научной точки зрения эта биографическая классификация может обеспечить основу для гипотез и дальнейших научных исследований об источниках
Некоторые из первоначальных гипотез, которые предлагались в качестве объяснения процесса вырождения леса,
выявить пробелы в информации, имеющейся в распоряжении Комиссии, и проверить некоторые из ее рабочих гипотез, касающихся Ахмеда Абу Адасса.
археология эти колоссальные главные скульптуры, и одна из гипотез это было произведено,
Рабочая группа сформулировала ряд гипотез.
В рамках исследования будет предпринята попытка проверить ряд гипотез, являющихся результатом недавних исследований по новым индустриальным странам в отношении технических факторов процесса индустриализации.
Что ж, оказывается, что уже есть целое множество гипотез в медицинской среде на протяжении многих лет о том,
Опирается на ряд гипотез( таких, как единообразие информации,
Но я хочу, чтобы вы поняли: я работаю над этой группой гипотез уже около десяти месяцев, и, что действительно интересно, так это то, что я предложил их многим в этой отрасли, и людям очень сложно их опровергнуть.
политики индустриализации" за счет апробирования ряда основных гипотез на основе предварительных данных.
В этой связи настоящий предварительный доклад следует расценивать как продолжение рабочего документа E/ CN. 4/ Sub. 2/ 1997/ 28 и как собрание гипотез, требующих дальнейшего изучения,
зависимость от политических критериев, включая случаи, когда в стандартах, регулирующих профессиональный рост, к исследователям предъявляется требование о проведении работы в рамках определенных гипотез.
выработка гипотез( и) сокращение глобальной угрозы, создаваемой биологическим оружием.
Однако по существу этот доклад посвящен вопросу об универсальной ратификации международных договоров о правах человека в развитие первого аспекта рабочих гипотез, упомянутых в предварительном докладе.
Однако по существу этот доклад посвящен вопросу об универсальной ратификации международных договоров о правах человека в развитие первого аспекта рабочих гипотез, упомянутых в предварительном докладе.