ГЛАДИАТОР - перевод на Испанском

gladiador
гладиатор
gladiadores
гладиатор

Примеры использования Гладиатор на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Так случилось, потому что гладиатор внутри тебя наконец пробудился.
Pasó porque el gladiador que llevas dentro por fin está despertando.
Я дрался, как гладиатор.
Luchaba como un gladiador.
Мацист, самый сильный гладиатор в мире.
Maciste, el gladiador más fuerte del mundo.
Они называли его Гладиатор- варвар.
Le llaman el Gladiador Bárbaro.
Черного грома, Гладиатор принимает трон
Black Bolt, Gladiador asume el trono
Я гладиатор в костюме, потому
Soy un gladiador con traje, porque eso es lo que eres
ты делаешь школьный проект на тему:" спортсмен как соверменный гладиатор"?- Да,?
estás haciendo un estudio de la celebración de los atletas como gladiadores modernos?
Я гладиатор в костюме, потому
Soy un gladiador con un traje, porque esto es lo que eres
Я твоя семья, я твой гладиатор. и для меня это не работа.
Soy tu familia, soy tu gladiador, y eso para mí no es un trabajo.
Во втором раунде состоялась более профессиональная схватка в духе славного прошлого, когда гладиатор Клавдий Марк убил последнего варвара Уильяма Б. Харрисона,
El otro encuentro, más profesional, revivía nuestro espléndido pasado. El gladiador Claudius Marcus mató al ultimo bárbaro, William B. Harrison,
Ты сказал мне, что я гладиатор, а потом отобрал все это,
Usted me dice que soy un gladiador, y luego se lo quite,
Когда он сражался как гладиатор, он в основном полагался на свою физическую силу
Cuando luchaba como gladiador, confiaba principalmente en su poder físico
чистой душой. Гладиатор мертв, но невинен.
el alma pura- gladiador difunto, pero intacto.
один из его героев- старый гладиатор, как выясняется в конце фильма, истинный отец Коммода.
un viejo gladiador, se revela como el verdadero padre de Cómodo.
И прямо сейчас ты должен спросить себя, ты гладиатор, или ты тот, кто жаждет мести.
Así que ahora mismo, pregúntate si eres un gladiador, o estás buscando venganza.
Последний известный гладиатор сражался в Риме 1 января 404 года,
El último combate de gladiadores en Roma sucedió el 1 de enero de 404,
Ты гладиатор Эвандра, такой же как Ксандрос.-
Tú eres un gladiador de Evandro, igual que Xandros,
Вулкан и Гладиатор( все еще претор его Императорской гвардии)
Vulcan y Gladiador(aún el pretor de su Guardia Imperial)
маленький гладиатор, заслуживающий любовь Лив может
un pequeño gladiador merecedor del amor de Liv,
Глaдиaтop, ты- тoт, кoтopoгo нaзывaют Испaнцем?
Gladiador,¿eres tú ése que llaman el hispano?
Результатов: 131, Время: 0.0975

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский