ГЛОБАЛЬНОЙ ИНИЦИАТИВЫ - перевод на Испанском

iniciativa global
глобальная инициатива
ГИИТНД
всемирная инициатива
ГИКТНД
всеобъемлющей инициативы
ГИЛТНД
инициативы по прекращению всех видов телесного наказания детей ВИПТНД
una iniciativa mundial
global initiative
глобальная инициатива
iniciativa general
общие инициативы
глобальной инициативы
всеобъемлющей инициативы

Примеры использования Глобальной инициативы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
По данным Глобальной инициативы за пресечение всех форм телесных наказаний детей( ГИПТНД),
Según la Iniciativa global para acabar con todo castigo corporal hacia niños y niñas,
Представитель Глобальной инициативы по искоренению всех форм телесного наказания детей( ГИИТНД)
La Iniciativa Global para Acabar con todo Castigo Corporal hacia niños y niñas(GIEACPC)
По данным Глобальной инициативы за прекращение всех форм телесного наказания в отношении детей,
La Iniciativa Global para Acabar con todo Castigo Corporal hacia Niños y Niñas señala que
В материалах Глобальной инициативы за искоренение всех видов телесных наказаний детей( ГИИТНД)
Según la Iniciativa Global para Acabar con Todo Castigo Corporal hacia Niños y Niñas(GIEACPC)
По данным Глобальной инициативы по искоренению всех форм телесного наказания детей( ГИИТНД),
Iniciativa global para acabar con todo castigo corporal hacia niños y niñas(GIEACPC)
В представлении Глобальной инициативы за прекращение применения любых телесных наказаний в отношении детей с озабоченностью отмечается,
La Iniciativa Global para Acabar con Todo Castigo Corporal hacia Niños y Niñas(GIECPC) observó con preocupación
Представители Глобальной инициативы за полный запрет применения телесных наказаний к детям( ГИПЗТНД)
La Iniciativa Global para Acabar con el Castigo Corporal de los Niños señaló que el castigo corporal en el hogar
стала инициатором глобальной инициативы по обеспечению женщинам
ONU-Mujeres encabezó una iniciativa global para proporcionar a las mujeres
начали подготовку глобальной инициативы в целях уменьшения числа препятствий в доступе к основным медицинским товарам.
dieron comienzo a los preparativos de una iniciativa global para reducir las barreras que impiden el acceso a productos sanitarios esenciales.
По сообщениям Глобальной инициативы по искоренению всех форм телесного наказания детей( ГИИТНД), телесные наказания детей являются незаконными ни в качестве меры наказания за совершенные правонарушения, ни в качестве меры поддержания дисциплины в пенитенциарных учреждениях.
El castigo corporal de niños es ilícito como condena por un delito y como medida disciplinaria en las instituciones penitenciarias, según informó la Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children(Iniciativa Mundial para poner término a todos los castigos corporales de niños- GIEACPC).
согласно данным нового доклада« Глобальной инициативы по работе с детьми.
según un nuevo estudio de la Global Initiative on Out-of-School Children.
В рамках программ региональных морей и Глобальной программы действий ЮНЕП прилагаются усилия по разработке глобальной инициативы в области замусоривания моря,
El Programa de Mares Regionales y el Programa de Acción Mundial del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente se han embarcado en la elaboración de una iniciativa mundial sobre desechos marinos,
В качестве одного из ключевых элементов Глобальной инициативы Организации Объединенных Наций по борьбе с торговлей людьми( ГИБТЛ ООН)
Como elemento clave de la Iniciativa mundial de las Naciones Unidas para luchar contra la trata de personas(UN. GIFT), se celebró en
Направленные на повышение стандартов надлежащей практики на международном уровне, получат дальнейшее развитие в рамках совместной глобальной инициативы ВОЗ/ ЮНДКП по первичной профилактике злоупотребления психоактивными веществами, объем средств на
Los esfuerzos por promover normas de buenas prácticas a nivel internacional se verán reforzados por la Iniciativa Mundial conjunta de la OMS y el PNUFID sobre prevención primaria del uso indebido de sustancias,
Кроме того, на восьмой пленарной сессии Глобальной инициативы по борьбе с актами ядерного терроризма,
Además, en la octava sesión plenaria de la Iniciativa Mundial para Combatir el Terrorismo Nuclear,
Ряд ораторов призвали Секретариат продолжить консультации с государствами- членами по вопросам осуществления Глобальной инициативы, в том числе по предстоящим мероприятиям,
Varios oradores alentaron a la Secretaría a que prosiguiera las consultas con los Estados Miembros sobre la manera de llevar a cabo la Iniciativa mundial, incluidos los próximos actos que se celebrarían,
В рамках Глобальной инициативы по борьбе с торговлей людьми( ГИБТЛООН)
En el marco de la Iniciativa mundial para luchar contra la trata de personas(UN. GIFT),
В рамках своей глобальной инициативы по подготовке кадров в области торговли людьми ЮНОДК содействовало повышению квалификации специалистов- практиков системы уголовного правосудия в деле борьбы с торговлей людьми.
La UNODC promovió el fortalecimiento de la capacidad de los profesionales del ámbito de la justicia penal para combatir la trata de personas mediante la iniciativa mundial de formación en ese campo.
Украина является участником Глобальной инициативы по борьбе с актами ядерного терроризма
Ucrania participa, además, en la Iniciativa Global para Combatir el Terrorismo Nuclear
Рабочая группа была проинформирована о последних мероприятиях, осуществленных в рамках Глобальной инициативы по борьбе с торговлей людьми( ГИБТЛ- ООН)
Se informó al Grupo de trabajo sobre las últimas actividades realizadas en el marco de la Iniciativa mundial de las Naciones Unidas para luchar contra la trata de personas(UN. GIFT),
Результатов: 631, Время: 0.7682

Глобальной инициативы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский