ГОЛОДАЕТ - перевод на Испанском

tiene hambre
быть голодна
проголодаться
голоден
está hambriento
быть , голоден
проголодался
ayuna
пост
голодание
голодовку
пощусь
голодаю

Примеры использования Голодает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Подруга тут голодает!
Novia se muere de hambre aquí!
Каждый берет свою долю, и никто не голодает.
Cada uno toma su porción, y nadie se va hambriento.
Рамадан. Он голодает весь день.
Ramadan. el ha estado ayunando durante todo el dia.
Здесь тоже много кто голодает.
Aquí muchos se mueren de hambre.
У меня муж голодает!
¡Mi marido se muere de hambre!
пока его сосед голодает.
mientras su vecino está hambriento.
Франция голодает и мы, конечно, чувствуем себя обязанными помочь прекратить эти страдания.
Francia está hambrienta y seguro que todos nos sentimos con el deber de ayudar a que finalice el sufrimiento.
потом заявила мне, что голодает.
luego me dijo que estaba hambrienta.
Это село голодает, если б не борьба Аги, мы бы сдохли.
Esta villa se muere de hambre, si no fuera… por la lucha libre de Agha, estaríamos muertos..
Серьезно голодает также население Южной провинции и южной части Восточной провинции.
La malnutrición grave persiste también en las provincias del sur y del sudeste del país.
ваш народ голодает… а вы, губернатор,
su pueblo padece hambre… y usted, Gobernador,
Земельный бесполезно, его народ голодает, какие возможные причины там и останется?
La tierra es inútil, su gente muere de hambre,¿qué posible razón hay para quedarse?
В мире голодает 1 миллиард человек, многие из которых живут в городах; необходимо своевременно удовлетворить их нужды.
De los 1.000 millones de personas que pasaban hambre en el mundo, muchas vivían en zonas urbanas; sus necesidades debían ser atendidas a tiempo.
Почти шестая часть мирового населения голодает, и каждые пять секунд от голода умирает ребенок;
Casi una sexta parte de la población mun-dial pasa hambre y cada cinco segundos un niño muere de hambre:
Нам говорили, что он голодает ради нас, без устали работает ради нас,
Nos dicen que él pasa hambre por nosotros, que trabaja sin cesar por nosotros
В 14 беднейших странах более 35 процентов населения ежедневно голодает даже в обычные времена,
En los 14 países más pobres, más del 35% de la población pasa hambre todos los días,
который сегодня голодает, по сути, убили.
cada niño que muere de hambre, hoy en día, es, en realidad, asesinado.
так же нуждаются в" устойчивой чрезвычайной помощи", как и те, кто голодает или пострадали от наводнений.
necesitan tanto de la ayuda de emergencia sostenida como las que son víctimas de inundaciones o de hambrunas.
мать голодает говорит, что Бог.
una madre muere de hambre dice que Dios.
половина страны голодает?
medio país se muere de hambre?
Результатов: 77, Время: 0.2464

Голодает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский