ГОРНЫМИ - перевод на Испанском

montañosas
горный
горы
гористой
холмистой
montaña
гора
горный
холм
вершину
скале
маунтин
рябины
montañosos
горный
горы
гористой
холмистой
de minería
по горнодобывающей промышленности
горнорудной промышленности
по добыче
по горнодобывающей деятельности
по добыче полезных ископаемых
шахт
добычной
по горной промышленности
горных разработок
добывающей промышленности

Примеры использования Горными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сербия призывает Глобальное совещание членов Международного партнерства в целях устойчивого развития в горных регионах расширять обмен опытом и специалистами между горными регионами нашей планеты.
Serbia alienta a la reunión mundial de la Alianza internacional para el desarrollo sostenible de las regiones de montaña a que fomente intercambios de experiencias y conocimientos técnicos entre las regiones montañosas del mundo.
развивающимся странам с неустойчивыми горными экосистемами;
los países en desarrollo con ecosistemas montañosos frágiles;
на основе сотрудничества между горными регионами и соответствующими органами региональных конвенций;
los países interesados y mediante la cooperación entre las regiones montañosas y sus respectivos convenios regionales;
развивающиеся страны с неустойчивыми горными экосистемами;
los países en desarrollo con ecosistemas montañosos frágiles;
даже с перевесом сил тысяча к одному они одержали полную победу над горными племенами, населявшими регион.
superadas 1000 a uno establecieron la completa dominación de las tribus de las montañas que habitaban la región.
Неделю спустя СБК успешно взаимодействовали с горными специалистами СДК и местными властями в проведении в том же самом районе дальнейших поисково-спасательных операций,
Una semana después, la Fuerza de Seguridad de Kosovo prestó de nuevo con éxito asistencia a especialistas en montaña de la KFOR y a las autoridades locales en operaciones de búsqueda
Кипр- преимущественно горная страна с двумя горными цепями. На севере протянулась гряда Пентадактилос,
Es un país predominantemente montañoso con dos cadenas de montañas: Pentadáctilos,
Великолепные пейзажи с живописными горными хребтами, древние и красивые памятники культуры,
Sus magníficos paisajes con pintorescas cadenas de montañas, sus antiguos y hermosos monumentos culturales,
Обмен опытом, включая партнерские связи с другими горными районами, рассматривается не только в качестве приоритетной практической,
El intercambio de experiencias, en particular las asociaciones de colaboración con otras zonas de montaña, se considera no sólo una prioridad en lo que respecta a la aplicación,
Деятельность Фонда Ага Хана оказывает значительное влияние на смягчение остроты проблемы нищеты благодаря активному налаживанию связей между горными общинами и поставщиками услуг
La Fundación Aga Khan está obteniendo importantes resultados en la mitigación de la pobreza al vincular activamente a las comunidades de las regiones montañosas con los prestadores de servicios
вопросы комплексного управления горными водными ресурсами и роль гор в обеспечении продовольственной безопасности и средств к существованию.
la gestión integrada de los recursos hídricos de las montañas y la función de las montañas en la seguridad alimentaria y las condiciones de vida.
автономными провинциями Тренто и Больцано, горными общинами и муниципалитетами о содержании трудовых договоров;
las provincias autónomas de Trento y Bolzano, las comunidades de montaña y los municipios para la definición de los convenios.
горных районов и устойчивое развитие",">уделяется в настоящее время управлению горными экосистемами в интересах устойчивого развития,
desarrollo sostenible se centra en la ordenación de los ecosistemas de montaña para el desarrollo sostenible y en los complejos
для содействия экономическим мероприятиям в этих районах, мерам по сглаживанию социально-экономических различий между горными и равнинными населенными пунктами, создание институционализированных структур управления горными районами и т.
medidas encaminadas a reducir las diferencias socioeconómicas entre asentamientos de montaña y de llanura, estructuras institucionalizadas para la administración de las regiones de montaña,etc.
называя их<< горными турками>>
eran" turcos de las montañas".
агролесоводства внедряются механизмы использования экологических услуг и общественных благ, предоставляемых естественными горными лесами и лесонасаждениями.
agroforestal constituyen mecanismos de compensación por los servicios ambientales y los bienes públicos que prestan los bosques naturales o plantados en las montañas.
состоящей из учителей, для ознакомления детей с горными экосистемами.
excursiones para enseñar a los niños las características de los ecosistemas de montaña.
изучения новых каналов связи с горными общинами в других регионах мира.
para investigar nuevos nexos con comunidades de zonas montañosas de otras regiones del mundo.
Карпатской конвенций, с другими горными регионами, такими как Кавказ,
el Convenio de los Cárpatos con otras regiones montañosas como la del Cáucaso,
между городскими и сельскими или горными районами наблюдается значительный разрыв в доступе к образованию
las zonas rurales o montañosas, y que el sistema escolar siguiera careciendo de maestros bien preparados
Результатов: 92, Время: 0.0557

Горными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский