ГОСПИТАЛИ - перевод на Испанском

hospitales
госпиталь
больница
клиника
больничной
лечебнице
hospital
госпиталь
больница
клиника
больничной
лечебнице

Примеры использования Госпитали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
при необходимости, госпитали уровня II ортопедическим,
se incorporaran en los hospitales de nivel II
Организация Объединенных Наций получила также сообщения о том, что больницы и полевые госпитали подвергались бомбардировкам и иногда прицельным обстрелам со стороны правительственных сил,
Las Naciones Unidas recibieron también información que indicaba que las fuerzas gubernamentales habrían dirigido específicamente sus bombardeos contra hospitales y centros médicos improvisados,
Сьерра-Леоне будут созданы госпитали уровня II для обеспечения систематического лечения,
se establecerán servicios de hospital de nivel II en Guinea y Sierra Leona a
В соответствии с этими поправками случаи, когда лица были помещены в психиатрические госпитали, будут пересмотрены не позднее чем через пять лет после того, как было принято соответствующее решение.
De acuerdo con las enmiendas, los casos en los que se haya condenado a una persona a reclusión en un hospital mental se revisarán no más tarde de cinco años después de que se haya dictado la sentencia.
развернули полевые госпитали и оказывали немедленную поддержку в плане помощи по спасению жизней людей и восстановлению ключевых объектов инфраструктуры.
establecieron hospitales de campaña y prestaron apoyo inmediato a las actividades vitales de asistencia y de restablecimiento de la infraestructura básica.
которые обязаны по закону посещать регулярно психиатрические госпитали, могут принимать жалобы
los jueces de paz visitantes), a los que la ley exige visitar los hospitales regularmente, pueden recibir denuncias
Применение системы перевода из учреждений первичной медико-санитарной помощи в женские консультации для лиц с высоким риском или в госпитали типов А и В во всех приходах для постоянного ухода.
El empleo de un sistema de derivación a dispensarios tras la atención primaria de pacientes de alto riesgo en el período prenatal, o a los hospitales tipo A o B de todas las parroquias para cuidados prolongados.
исторические памятники, госпитали и места сосредоточения больных и раненых.
los monumentos históricos, los hospitales y los lugares en que se agrupa a enfermos y heridos.
египетских фунтов без учета расходов на военные и полицейские госпитали, расходов частного сектора
millones de libras egipcias(LE), excluyendo el gasto en los hospitales militares y de la policía,
Общее сокращение потребностей частично компенсировалось возникновением дополнительных потребностей в медицинском обслуживании в связи с тем, что в госпитали IV/ V уровней обращалось больше военнослужащих, чем предполагалось.
La reducción general de las necesidades quedó contrarrestada en parte por las necesidades adicionales de servicios médicos, que se debieron al aumento superior al previsto de las remisiones de casos del personal militar a los hospitales de categoría IV/V.
исторические памятники, госпитали или места сосредоточения больных
los monumentos, los hospitales o los lugares en que se agrupe a enfermos
говорит, что центры здравоохранения в сельских общинах укомплектованы профессионально подготовленными медсестрами, которые направляют серьезные случаи заболевания в городские госпитали.
dice que los centros de salud comunitarios de las zonas rurales están atendidos por enfermeros cualificados que remiten los casos graves a los hospitales de las zonas urbanas.
большому числу гражданских сооружений, включая, по оценкам, 21 000 частных домов, госпитали, школы( в том числе школы,
incluido un número que se calcula en 21.000 hogares privados, hospitales, escuelas(incluidas las administradas por las Naciones Unidas),
Заявитель также утверждает, что госпитали и другие объекты под его управлением предназначались" не только для военнослужащих, но и для членов их семей" и что частично персонал заявителя
El reclamante sostiene además que los hospitales y otras instalaciones bajo su control eran para uso" no solamente del personal militar
воздушной эвакуации из всех мест нахождения персонала, включая 2 госпиталя уровня III в Абиджане и госпитали уровня IV в Аккре( Гана), Южной Африке( Йоханнесбург), Марокко и Кении.
desde todas las localidades, incluidos 2 hospitales de nivel III en Abidján y un hospital de nivel IV en Ghana(Accra), Sudáfrica(Johannesburgo) y hospitales de nivel IV en Marruecos y Kenya.
в больницах общего профиля, включая госпитали органов охраны правопорядка и подразделении спецслужб( Ruang Pelayanan Khusus)
en los hospitales públicos, incluidos hospitales de la policía y unidades de servicios especiales(Ruang Pelayanan Khusus) en comisarías de policía,
школы, госпитали, спортивные клубы
las escuelas, los hospitales, los clubes deportivos
организацию эвакуации пациентов в ближайшие госпитали.
la organización de la evacuación de pacientes a los hospitales más cercanos.
осуществляет перевозку раненых террористов через линию прекращения огня в израильские госпитали для лечения до возвращения их на территорию Сирийской Арабской Республики.
la zona de separación, pues traslada a terroristas heridos a través de la línea de alto el fuego a hospitales israelíes para que reciban tratamiento, y después los devuelve al territorio de la República Árabe Siria.
Нападениям также подверглись госпитали и другие лечебные заведения, обслуживающие гражданское население госпиталь и медицинский центр в районе Лесковаца; госпиталь в Нише; поликлиника в Нише; геронтологический центр в Лесковаце; центральный госпиталь в Джяковице и т.
Los ataques estuvieron dirigidos también contra hospitales y otras instituciones de salud que prestan servicios a civiles(un hospital y un centro de servicios médicos en la zona de Leskovac, el hospital de Nis, un policlínico en Nis, el centro gerontológico de Leskovac, el Hospital General de Djakovica,etc.).
Результатов: 260, Время: 0.2657

Госпитали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский