ГОСТИННОЙ - перевод на Испанском

salón
зал
салон
холл
гостиная
комната
салун
лаундж
гостинной
sala
камера
палата
помещение
коллегия
зале
зале заседаний
комнате
гостиной
суде
кабинете
comedor
обеденный
столовой
гостиной
закусочной
ресторане
кухне
питание
гостинной
кают-компанию
кафетериях
living
живой
жизнь
гостиной
живущих
проживающих
гостинной
ливинг

Примеры использования Гостинной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Она в гостинной.
Está en la sala.
Я побрею ноги в гостинной!
Me afeitaré las piernas en el salón.
В гостинной.
En el salón.
В гостинной.
En la sala de estar.
Почему бы тебе не завалится на диван в гостинной?
¿Por qué pasas la noche en la habitación de invitados?
Я буду спать в гостинной.
Dormiré en la habitación de invitados.
Мои сумки в гостинной.
Mi maleta está en el salón.
Я не собираюсь спрашивать почему лодка лежит посреди гостинной.
Ni siquiera voy a preguntar qué hace un barco en la sala de estar.
Закинул зажигательную смесь через окно гостинной.
Ha tirado un cóctel molotov a través de la ventana del salón.
Если я понадоблюсь, то буду гостинной.
Bueno, estaré en la sala.
Подожди, посмотри в гостинной.
Espera. Mira… mira, Enfoca hacia tu sala.
Хаммонд, оставайся в своей гостинной!
¡Hammond, entra en tu sala de estar!
Я не могу! Оставайся в своей гостинной!
No puedo.¡Entra en tu sala de estar!
Одна клиентка хотела комнату с телевизором в углу гостинной.
Y una clienta quería una sala de TV en un rincón de su sala de estar.
Итак, это то, что происходило в гостинной.
Entonces eso fue lo que pasó en la sala de estar.
Это будет отлично смотреться в моей гостинной.
Esto se verá grandioso en mi estudio.
У этого парня DeSoto 52 года в гостинной как трофей.
Este tipo tenía un Desoto del'52 exhibido en su sala de estar como un trofeo.
Долго добираешься до двери, одежда на полу в гостинной?
Llegas tarde a la puerta,¿hay ropa en el suelo del salón?
И мне пришлось спать на полу в гостинной потому что у тебя нет мебели,
Y tuve que dormir en el suelo del salón porque no tienes muebles,
однажды Я посмотрю на потолок в гостинной и подумаю:" А я хочу сюда копию Сикстинской капеллы.".
un día miro el techo de la sala y pienso"me gustaría una replica de la Capilla Sixtina aquí".
Результатов: 117, Время: 0.0448

Гостинной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский